– В чужой стране, прямо на дороге кадрить девицу… Я бы не советовал.
– Да брось! Я только спрошу, не нужна ли помощь.
К счастью, Лолита говорила по-английски – пока добирались до города, успела рассказать, что училась в Англии:
– Ну а теперь работаю в отцовской фирме.
Больше, чем место её работы, Афанасия Ильича занимал вопрос: что станет с дорогим авто? Мексика не настолько богатая страна, чтобы так разбрасываться. Лолита успокоила:
– Да его никто не тронет, а потом наш водитель заберёт.
Почему такое уважение к частной собственности, Афанасий Ильич не спросил, а вот куда девицу нужно отвезти? Тут его ожидала приятная неожиданность:
– Мы с отцом живём в отеле «Риц».
– Неужели? Ведь и мы с Сергеем тоже… Постойте, так выходит, вы не здешняя?
– У нас вилла в Акапулько, а сюда приехали по делам, – тут Лолита замялась, видимо, не знала, как повежливее сформулировать вопрос: – Почему такие трудные имена у россиян? Сергея я буду называть просто Серхио, а вас…
Афанасий Ильич оказался в затруднении. В детстве называли Афоней, но это как-то уж очень по-домашнему. Гора Афон тут совершенно ни при чём, а Фан и вовсе – ещё примут за японца. Если сослаться на латинское Athanasios, что означает «бессмертный», тогда совсем неудобно – вот я какой, а вы богу душу можете отдать в любой момент. Так ничего и не придумал, а Лолита подсказала:
– Может, Дон Альфонсо подойдёт?
Афанасий Ильич аж подпрыгнул на сиденье:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.