The good, the bad and the dead. Lover of good stories. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Lover of good stories
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
с трудом держалась на плаву, впрочем, как и сама Мэй. Однако директор был в курсе ее непростой жизненной ситуации, и, пожалуй, лишь она одна вовремя получала свои деньги в конце каждого месяца. И, собственно, по этой же причине Мэй до сих пор не уволилась.

      Впрочем, сегодня у ее работодателя выдался удачный день. Фирма обзавелась крупным коллективным иском, обещавшим приличные гонорары, и поэтому работы прибавилось. Добрую половину дня девушка делала копии, обзванивала клиентов и назначала встречи адвокатам, а почта на ее столе росла в геометрической прогрессии.

      – Ты еще не готова?

      В офис вошла Изабелла и окинула рабочий стол скептическим взглядом.

      – Прости, милая, у меня аврал, – Мэй виновато посмотрела на подругу.

      – Насколько он серьезен по десятибалльной шкале?

      – Твердая десятка. Если все эти письма завтра к девяти не будут вручены курьеру, меня ждут огромные проблемы, впрочем, как всех здесь работающих.

      – Дерьмо, – резюмировала Белль.

      – Да, лучше и не скажешь. Поезжай домой, моя хорошая, я здесь надолго.

      Закрутив волосы в низкий узел, Мэй зафиксировала его на затылке карандашом и взяла в руки первое письмо.

      – Пойду возьму нам что-нибудь на ужин, а потом мы вместе перелопатим гору этой макулатуры.

      – Белль…

      – Я быстро, детка. Ты и пары конвертов запечатать не успеешь.

      Лучезарно улыбнувшись, Изабелла умчалась. Мэй же с трудом подавила слезы от испытываемой к подруге любви. От перспективы покончить со всеми делами раньше полуночи открылось второе дыхание, и девушка принялась за работу. Когда Изабелла вернулась в офис держа в руках по пакету с рыбным тако, Мэй запечатывала уже седьмой конверт.

      – Перерыв! – громко возвестила Белль, вручив подруге ее ужин.

      Девушки с аппетитом принялись за еду. Когда с тако было покончено и Мэй встала, чтобы сварить им кофе, Изабелла поинтересовалась:

      – Кстати, все забываю спросить, что там у тебя с этим брокером с пятого этажа?

      – Ничего. Он звал меня выпить, но… мне как-то не до этого.

      – Тебе всегда не до этого!

      – Не начинай.

      – Мы говорили с тобой об этом! И ты обещала мне, что хотя бы попытаешься. У тебя секса уже больше двух лет не было.

      – Секса с Биллом я точно не хочу.

      – Тоже мне привереда! – возмутилась Белла. – Могла бы закрыть глаза и представить кого-то другого.

      – Ну точно! – расхохоталась Мэй.

      – Слушай, я ведь серьезно. Ты такая красотка. Даже сейчас: бледная, с этим дурацким карандашом в волосах и уставшим взглядом. Стоит только пальцами щелкнуть – и у дверей выстроится очередь.

      – Я тоже тебя люблю.

      Ласково улыбнувшись, Мэй вручила подруге кружку с кофе, а затем наклонилась и чмокнула в макушку.

      – Все равно я найду тебе мужика.

      – Себе для начала найди.

      – Нам, – поправилась Белль, – я найду нам шикарных мужиков! Жарких как летнее солнце, сильных и готовых заниматься сексом в любое время дня и ночи.

      – Жду