Леди с дефектом. Регина Андреева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Регина Андреева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
снять обувь. На индивидуальные занятия опоздала, смею заметить, на полчаса! Мне продолжать?

      Молча опустила голову. Поведение Розетты расстраивало и раздражало одновременно.

      – Насколько я знаю, обязанность секретаря не только исполнять прихоти подопечного, но и регулировать его деятельность. А в случае леди Розетты, оберегать от неловких ситуаций – это раз. И контролировать посещаемость важных мероприятий – два. Вы получаете жалование не за беготню по колледжу в надежде познакомиться с господином, а за выполнение своей работы. Розетта не должна доставлять неприятности, это ясно?

      – Угу…

      – Я не услышала.

      – Да! Розетта больше не доставит неприятностей.

      – Смелое суждение. Бездельники мне не нужны.

      Экономка выдержала долгую паузу для усиления эффекта и только после этого отпустила.

      "Ай-яй-яй, вместо работы за господином бегает". Наверное, в пору покраснеть и удалиться в угол. Я спрятала улыбку в ворот водолазки. А ведь отличная будет отговорка, если меня случайно застукают в процессе слежки. Нужно ли было так переживать?

      Раньше как-то не задумывалась, сколько сил тратила служка в доме отца, чтобы расправить мою необъятную кровать. То еще занятие, но Розетта была непоколебима. Как же юная леди будет спать на простынях, которые помял мужчина? Ведь не поспоришь.

      – Спасибо за помощь, – тихо поблагодарила незнакомая служка. – Без тебя я бы долго мучилась. Никогда не понимала, зачем этим благородным столько одеял. Зарываются в них, как кроты.

      – Вон отсюда! – завопила Розетта. – Я все слышала!

      Служка вмиг побледнела, схватила грязные простыни и, рассыпая извинениями, выбежала из комнаты.

      Маска слетела с лица и, покачиваясь под ритм вальса, Розетта переместилась на чистую кровать.

      – Ваше поведение за обедом вызвало гнев у господина, – издалека начала я, перебирая складки балдахина, – вы опрокинули поднос с супом на служку. Зачем?

      – Ну что ты, – протянула Розетта, искоса поглядывая на меня. – Я бы не стала этого делать без причины… отравления.

      – Что? – я опешила. – Отравление? Не выдумывайте, это невозможно.

      Уж в отравление Розетты я не верила. Угрожают Даниэлю, а не его ученице. Если попытка отравления не вымысел, то целью был, вероятно, Даниэль. Стоит проверить кухню. Хотя… Отравление? Серьезно?

      – О чем задумалась, бедная Ника?

      – Почему бедная? – не поняла я.

      – Потому что первый рабочий день, а уже отчитали.

      Розетта закатила глазки, будто в этом виновата не она.

      Особого смысла в своих действиях я не видела, но экономка строго рекомендовала "направлять подопечную", чем я и решила заняться. Воспитатель из меня, прямо скажем, плохой, но и Розетта прилежной ученицей не являлась.

      – Зачем ты заставила партнера по танцам снять ботинки?

      – Он в этой обуви по конюшне ходил.

      Разумно, что сказать, но невежливо.

      – А что насчёт опоздания?

      – Личные