Вечные истины. Крылатые фразы, пословицы и поговорки библейского происхождения. Группа авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Группа авторов
Издательство: Сибирская Благозвонница
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-00127-293-9
Скачать книгу
людей Своими младшими братьями. С тех пор так стали называть людей невысокого общественного положения. Метаморфозу же в употреблении выражения приписывают известным российским дрессировщикам начала ХХ века братьям Дуровым, чьими принципами дрессировки были любовь и ласка к подопечным животным.

      После же известных есенинских строчек: «И зверье, как братьев наших меньших…» ассоциация «братьев меньших» с животными стала превалирующей.

      Бремена неудобоносимые. Выражение применяется в случаях, когда человека призывают к действиям, выполнить которые он не в состоянии. Источник его – Евангелие, где рассказывается о том, как Христос упрекал фарисеев, которые, справедливо требуя от людей исполнения Моисеева закона, в то же время накладывали на них обязанности сверх меры, сами же не соблюдали того, чего требовали от других. Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают: связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их (Мф. 23, 1–4).

      Бросать слова на ветер – говорить впустую, обещать заведомо невыполнимое. Это выражение встречается как в Ветхом, так и в Новом Завете. Что доказывают обличения ваши? Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши (Иов. 6, 25–26), – говорит многострадальный Иов упрекающим его друзьям. Апостол Павел так вразумляет коринфян, которые увлеклись искушением говорить на непонятных языках, не известных никому, в том числе и им самим: Если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер (1 Кор. 14, 9).

      Вавилон – синоним большого, шумного, разноплеменного города. Согласно Книге Бытия, на земле изначально был один язык и одно наречие (Быт. 11, 1), но в Вавилоне некогда единый по языку народ разделился на разноязычные племена. См. Вавилонская башня. Современный большой город иногда называют новым Вавилоном.

      Вавилонская башня – общеизвестный символ завышенных амбиций, неосуществимых проектов. Источник выражения – Книга Бытия, где рассказывается о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои горделивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей и, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, рассеял по всей земле (см. Быт. 11, 1–9). С тех пор, согласно Библии, город и получил название Вавилон (автор Книги Бытия, вероятно, производит это название от еврейского глагола «balal», по-арамейски «balbel», что означает «смешивать»), а башня так и осталась недостроенной. По-церковнославянски «башня» – это «столп». От словосочетания «строение столпа» произошло крылатое выражение Вавилонское столпотворение, или просто Столпотворение, которое в переносном смысле означает суматоху, полный беспорядок.

      Вавилонская блудница