Томек среди охотников за человеческими головами. Альфред Шклярский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Альфред Шклярский
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Приключения Томека Вильмовского
Жанр произведения:
Год издания: 1965
isbn: 978-5-389-23591-5
Скачать книгу
Я хорошо плаваю, и, кроме того, такой знаменитый путешественник и рыцарь, как ты, наверняка спас бы меня!

      – Конечно, только вряд ли было бы что спасать… Ты же знаешь, что здешние воды кишат акулами! А ты для них – лакомый кусочек!

      – Ты в самом деле считаешь меня лакомым кусочком? – кокетливо спросила Салли, лукаво посматривая на Томека.

      – Гм, если я так сказал… – буркнул Томек, смутившись, и отвернулся.

      – Ты сильный, Томек! С тобой и Динго я ничего не боюсь, но, пожалуйста, не смейся надо мной. По-твоему, это риф?! Хотя мне и не приходилось бывать в этих краях, я все же могу отличить живописный островок от опасного барьера, созданного коралловыми рифами!

      – Я вовсе не насмехаюсь, – возразил Томек. – Группа островов Каприкорн – это самая южная оконечность Большого барьера, который вопреки распространенному мнению вовсе не является сплошной преградой. Значительная его часть состоит из множества мелких рифов, островков и островов, и только лишь на севере, на протяжении шестисот миль, рифы стоят сплошной стеной. Впрочем, вскоре ты в этом сама убедишься.

      – Честное слово, я думала, что ты подшучиваешь надо мной! – недоверчиво ответила Салли.

      – Спроси кого хочешь, если не веришь мне. По дороге из Сибири в Австралию мы все видели Большой Коралловый барьер, а папа много нам о нем рассказал.

      – Значит, меня ввело в заблуждение название «барьер»!

      – Дело в том, Салли, что название Большой Коралловый барьер относится к роду рифов, из которых он состоит. Ты, пожалуй, помнишь из уроков географии, что различают три рода рифов: береговые, то есть прилегающие непосредственно к берегу, барьерные, или находящиеся на некотором расстоянии от береговой линии и отделяемые от нее лагунами, и, наконец, атоллы, имеющие форму кольца с лагуной внутри. Большой Барьерный риф относится к роду барьерных рифов.

      – Да, да, теперь я вспомнила! Кроме того, рифы бывают подводными и надводными, – воскликнула Салли.

      Беседу молодых людей прервала зычная команда капитана Новицкого:

      – Эй, вы, там, голубки! Довольно ворковать! Все наверх! Грот и бизань – на гитовы![48]

      С капитанского мостика то и дело раздавались краткие команды. Весь экипаж, за исключением рулевого и матроса, измерявшего лотом глубину воды, работал на мачтах и реях. Матросы крепили паруса к гикам[49], гафелям и реям, привязывая их тонким тросом и тщательно выравнивая фалды.

      «Сита» шла теперь только лишь на фока-стакселе[50], и скорость хода значительно уменьшилась. По приказу капитана Новицкого Смуга и Томек, стоя на носу судна, несли обязанности впередсмотрящих; они выискивали глазами подводные рифы по курсу корабля. Вскоре судно пришвартовалось к пристани в Рокгемптоне – небольшом порту, удобном для малых судов.

      Рокгемптон, городок с несколькими десятками тысяч жителей, был в Австралии центром фермерско-молочного производства, поэтому капитан «Ситы» распорядился запастись здесь молочными продуктами,


<p>48</p>

Грот – главный парус на грот-мачте; бизань – кормовой парус, прикрепляемый к ближайшей к корме бизань-мачте; гитовы – тонкие канаты, которыми крепятся и на которых поднимаются и спускаются паруса.

<p>49</p>

Гик – в рангоуте парусных кораблей – нижний брус со свободным концом; к брусу крепится нижняя кромка паруса, верхняя кромка крепится к гафелям.

<p>50</p>

Фока-стаксель – косой треугольный парус на носу судна.