Пушкин ad marginem. Арам Асоян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арам Асоян
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2015
isbn: 978-5-9905979-8-3
Скачать книгу
той «особенной замысловатости», которую, как существеннейшую черту эпиграмматической поэзии, отмечал в своей риторике А. Никольский. Такая замысловатость предстает у Ломоносова либо парадоксальностью мысли:

      Зачем я на жене богатой не женюсь?

      Я выйти за жену богатую боюсь.

      Всегда муж должен быть жене своей главою,

      То будут завсегда равны между собою, —

      либо игрой слов:

      Иные петлею от петли убегают

      И смертию себя от смерти избавляют.

(Р. э., 70)

      Наряду с такими остротами поэт начинает культивировать и сюжетную эпиграмму в духе Ж.-Б. Руссо (1671–1741), в которой после развитого повествования с введением действующих лиц и побочных мотивов следует неожиданная развязка (см. «На противников системы Коперника»). Другим не менее интересным моментом в развитии русской эпиграмматики стало появление у Ломоносова пародирующей эпиграммы. В 1748 году он получил на отзыв трагедию А. Сумарокова «Гамлет», в ней была нечаянно двусмысленная фраза королевы Гертруды: «… И на супружню смерть не тронута взирала» (Р. э., 632). Иронизируя над этой строкой, рецензент немедленно отозвался эпиграммой:

      Женился Стил, старик без мочи,

      На Стелле, что в пятнадцать лет,

      И, не дождавшись первой ночи,

      Закашлявшись, оставил свет.

      Тут Стелла бедная вздыхала,

      Что на супружню смерть не тронута взирала.

(Р. э., 71)

      Кантемир, Тредиаковский и Ломоносов обращались к жанру сатирической эпиграммы эпизодически, иное дело – Сумароков. Он написал около ста эпиграмм и около двадцати эпиграмматических эпитафий. Об их популярности свидетельствует факт, что они входили в такие широко известные учебные руководства, как «Правила пиитические в пользу юношества» А. Байбакова и «Российская универсальная грамматика» Н. Курганова. В своем роде это была канонизация формы сумароковских эпиграмм. Об эпиграммах Сумароков писал:

      Они тогда живут красой своей богаты,

      Когда сочинены остры и узловаты;

      Быть должны коротки, и сила их вся в том,

      Что нечто вымолвить с издевкою о ком[96].

      Вместе с тем художественная практика поэта исключала сколько-нибудь узкие представления о жанровых формах эпиграммы. У него немало стихотворений, приближающихся по своей фактуре к анекдоту. Вот пример:

      Клеон прогневался, и злобою безмерной

      На щедрых был он баб во гневе заражен.

      Я б всех, – он говорил, – постриг неверных жен.

      Не знаю, для чего б тужить мне о неверной?»

      Жена ему на то такой дала ответ:

      «Так хочешь, чтобы я, сокровище, мой свет,

      Ходила, как вдова, всегда в одежде черной?»

(Р. э., 74)

      Лишенные личных выпадов, порой намеренно наивные (stile marotique, по имени французского эпиграмматиста Клемана Маро, 1495–1544), или обыгрывающие наивное простодушие персонажа, такие стихи


<p>96</p>

Сумароков А. П. Избранные произведения. – Л., 1957. – С. 122.