Мой папа живёт в чемодане. Иван Андреев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иван Андреев
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
будете?

      АЛИСА. Достал. Где мой кофе?

      ОФИЦИАНТ. Девушка, тут вам не скамейка в парке. У нас час-пик. Клиенты хотят за столом поесть, а вы место занимаете.

      АЛИСА. Вот тебе неймётся. Слышь, иди сам в парк, ясно. Посиди там в минус тридцать.

      ОФИЦИАНТ. Если больше не будете заказывать, попрошу…

      АЛИСА. Да я заказала. Иди лучше повара поднапряги, чтоб быстрее мне там настряпал.

      ОФИЦИАНТ. Какой у вас номер заказа?

      АЛИСА. Капец ты душный.

      Подходит Ян с подносом, на котором пицца, стакан кофе, картофель фри.

      ЯН. Ваш спецзаказ готов, девушка.

      АЛИСА. (Яну) Чо? А! (официанту) Свалил нахер, дай пожрать спокойно.

      ОФИЦИАНТ. Да, извините… (уходит)

      Ян ставит поднос на стол

      АЛИСА. Не наелся что ль?

      ЯН. Это же твой спецзаказ. Просили передать.

      АЛИСА. Ну да, похоже на мой. Лады.

      ЯН. Для вашего здоровья такая еда не очень подходит. Но всё же лучше, чем ничего. Приятного аппетита.

      Ян собирается уйти.

      АЛИСА. Это… док… хочешь кофейком угощу? Плеснуть тебе в извращенский стаканчик?

      Ян возвращается, ставит саквояж на стульчик, достаёт из него стаканчик. Алиса наливает в него кофе.

      ЯН. Спасибо.

      АЛИСА. Ага.

      Ян садится за столик.

      АЛИСА. Так я угадала? Ты доктор? Что у меня со здоровьем? Зуб даю, что если ты не доктор, то какой-нибудь безумный учёный. Мою интуицию не обманешь.

      ЯН. Интуиция не причём. Под глазами у тебя синева, за правый бок держишься. Давно не ела, вот и обострение. С поджелудочной проблемы или с желчью. Если нормально питаться, то не страшно.

      АЛИСА. Слушай, за хавчик респект, и всё такое, но ты не думай, что я тебе за это отсосу или вроде того. Дело не в тебе, ты в принципе симпотный. Просто, понимаешь, я не шлюха.

      ЯН. Я знаю.

      АЛИСА. Просто респект и всё, окей?

      ЯН. Ты птичка, выпавшая из гнезда.

      АЛИСА. Пипец, приплыли. Тяжёлый случай, походу.

      ЯН. У тебя умный взгляд, хоть на языке одни глупости.

      АЛИСА. Ну сорян, если на мой язык у тебя не стоит. Язык – одежда мыслей, типа. А что под одеждой – не твоё собачье дело.

      ЯН. Джонсона читала?

      АЛИСА. Слышь, док, не душни, лады.

      ЯН. Давно из дома сбежала?

      АЛИСА. Дом не тюрьма, чтоб сбегать.

      ЯН. Наверное, дней пять уже без крыши над головой. Ты ведь не куришь, судя по зубам и коже? Но табаком от тебя пахнет. Ночуешь в притонах?

      АЛИСА. Шерлок, ты ли это?

      ЯН. Компания в притоне – не по тебе, да?

      АЛИСА. Да откуда тебе-то знать? Нарики прикольные.

      ЯН. Но ни домой, ни к ним ты сегодня возвращаться не хочешь. И давно ты тут сидишь, выискиваешь простачков?

      АЛИСА. Ты вроде свалить собирался, так не стесняйся. А то напрягаешь слеганца.

      ЯН. Ищешь, где переночевать?

      АЛИСА. Губу-то закатай.

      Алиса допивает кофе, быстро набивает рот остатками пиццы.

      ЯН. Вижу, что ты в отчаянии. Но, увы, не знаю, как