– На месте старшего надзирателя я бы тоже поселился за городом. Тишина, красота, чистый воздух, одиночество. Можно творить все, что хочешь. – Халиф глянул на спутника. – Молчу.
***
Полчаса спустя надзиратель остановил машину возле высокого каменного забора, но двигатель глушить не стал.
– Выходи, Хиббинс.
– Я пойду один? – уточнил Ливий.
– Сотрудникам тюрьмы сюда входить запрещено.
– Звучит так, будто за воротами особо секретный объект. Может, вы решили меня по-тихому пристукнуть, а до этого помучить всласть? Подходящее место, криков никто не услышит, и труп закопаете неспешно и со знанием дела.
– Свой запас словесной чуши на сегодня вы исчерпали, заключенный номер D-489. И запас моего терпения тоже подходит к концу. Если вы прямо сейчас не поднимете свою костлявую задницу и не пойдете к воротам, я закопаю вас в ближайшем лесу.
Выбравшись из машины, Ливий ступил на аккуратную дорожку, по обеим сторонам которой лежали ровные ряды крупной гальки. Надзиратель переключил передачу и отъехал метров на пятьдесят, а потом остановился у обочины, освещая дорогу тусклыми фарами. Час от часу не легче, подумал Халиф и постучал в ворота, воспользовавшись висевшим здесь же бронзовым молоточком, украшенным миниатюрной фигурой русалки. Мгновение спустя одна из створок приоткрылась, и в проеме показалась кудрявая голова хорошенькой девушки. Она была одета в короткую полупрозрачную тунику и держала в руке фонарь.
– Привет, – поздоровался гость. – Меня зовут Ливий Хиббинс. Я пришел к старшему надзирателю. Вы, наверное, его… – Он оглядел девицу еще раз. – Хм. Дочь? И как он позволяет вам разгуливать в таком виде, да еще и выходить к незнакомым мужчинам?
Девушка приоткрыла накрашенные ярко-алой помадой губы, недоуменно уставившись на Ливия, а потом звонко расхохоталась.
– Дочь? – переспросила она. – Да, можно сказать и так. Проходите, мистер Хиббинс. Мой отец, – насмешливо подчеркнула девица последнее слово, – с нетерпением ждет вас весь вечер.
Заперев ворота, незнакомка провела гостя по тропинке между высоких деревьев и пышных кустов. Либо старший надзиратель никого не боится, либо его охрана хорошо прячется, подумал Ливий. Он изучал силуэт виллы из светло-серого камня, но плавный изгиб бедер девицы выглядел намного соблазнительнее изящной архитектуры. Взвесив все «за» и «против», он решил, что если ему и отрежут за наглость что-нибудь жизненно важное, это будет потом. А красивых женщин он не видел четыре с половиной года, и упущенная возможность пофлиртовать с одной из них приравнивалась к особо тяжкому преступлению.
– Как тебя зовут, солнышко?
– Китти, – ответила девица, не оборачиваясь.
– Не скучно такой красавице жить за городом, в глуши? Или папочка бережет тебя от посторонних глаз?
– Скучают только уродливые простушки, мистер Хиббинс. Красивые женщины находят развлечения везде и всюду.
– Пьешь