– Айсвинд, – ближайший к нему “преступник” сплюнул на дорогу кровавую слюну и вытащил из кармана такое же удостоверение. – Прибыли к вам в усиление.
– Какого пепла тогда нападаете без предупреждения? – Фрейзер быком попер на них, нисколько не смущаясь численного превосходства.
– Увидели, как этот извращенец в женской одежде крадется за девчонкой, – продолжил говорить тот самый страж.
– Дейгарт Нилл, – вмешался Чарли и тоже вытащил удостоверение. – Хотел незаметно проводить ее до дома, проследить, чтобы никто не напал. Из-за этого отвлекся от маршрута патрулирования. Мы здесь тоже маньяка ловим. На живца.
– Страшноватая кру из тебя вышла, брат, – хрюкнул от смеха кто-то за его спиной. – И гардероб как у моей бабули, у той целый шкаф таких кофточек и юбок.
Вряд ли кру Ярвинен польстил бы такой комплимент, старшему из ее внуков всего тринадцать, Чарли тоже было неприятно выслушивать оскорбления. Он не по своей инициативе обрядился в эти вещи, и некоторые, между прочим, пожертвовала Беллз, которую бы никто не назвал бабулей!
– Ладно, проехали. – Другой страж поправил сломанный нос и наскоро заклеил его пластырем. Магия быстро все излечит, но приятного в травме мало. – Надо в самом деле догнать девчонку и проверить, все ли в порядке.
Фрейзер кивнул ему и молча понесся в переулок вместе с коллегой из Айсвинда, Чарли же остался стоять на месте, закипая от злости. Отлично поработал, чего уж там. Никого не поймал, зато превратился в настоящее посмешище для всех в своей и соседней префектуре. Отец был бы доволен, он всегда говорил, что Чарли только позорит их фамилию службой в страже.
Парни из Айсвинда рассказали о новом маршруте и позвали с собой, на что Чарли отмахнулся и неспешно пошел обратно к центру городка. Крохотный Хезертаун можно насквозь пройти за полчаса, так что особенно не потянешь время.
Отшагав положенное время и как следует намокнув под дождем, Чарли вынужденно признал свою непривлекательность для маньяков и вернулся в офис. Остальные уже собрались там, в том числе неизменные подружки Линн и Беллз, якобы ждущие юбку, и, судя по их притворно-сочувствующим лицам, Фрейзер уже успел разболтать все детали их вылазки.
– У меня ни писем, ни травм, почта и скорая не понадобятся, спасибо, – процедил Чарли, намекая на профессии женщин. – Вещи сейчас верну.
– Можешь выбросить, лучше расскажи, как надрал задницы четверке стражей из Айсвинда, – улыбнулась ему Беллроуз.
– Их распугал Фрейзер, пусть сам и рассказывает.
Дальше торчать с ними было глупо, Чарли спрятался в раздевалке, снял вещи и сложил их аккуратной стопкой, после чего натянул свои, попрощался со всеми и вышел. Остальные звали его остаться на пиццу, но день выдался слишком длинным, хотелось поскорее добраться домой и улечься на кровать.
– Эй! – Акс окликнул его, когда Чарли уже добрался до машины. Болтать не хотелось, но и ослушаться командира нельзя. – Не кисни, Нилл. Ты же