Медик был прав.
Я умерил вспышку своего гнева, что позволило мне мыслить яснее.
Убийство связного. Выслеживание его контактов. Провокация, чтобы столкнуть ничего не подозревающих местных с твоим противником. Затем атака, но не в полную силу, а чтобы выведать о враге информацию касательно количества людей, оружия и его подготовке.
Знакомый почерк, Кастор.
Однако знал ли ты, что я тоже здесь? Или твои люди просто проверяли судно, откуда к тебе явились военные?
– Имперцы, убивающие мирное население, – проговорил я, наблюдая, как Эльмас зашивает рану. Местная анестезия начинала действовать, потому как Гамарс практически не дергался, когда игла касалась его плоти. – Сегодня ваша вылазка, майор, ополчила против нас не только жителей Ферацзирра, но и всех туземцев на реке. Теперь никто, кроме меня, не сходит на берег. Меня и переводчицы.
Тон моего голоса, интонация и взгляд не подразумевали того, что приказ может быть оспорен.
В голову Тирона даже не пришла мысль, что он здесь главный и сам должен приказывать. Он молча подчинился. В темпе работал и Эльмас, решив мне не перечить.
Послышались шаги. Тяжелая поступь. Должно быть, Стрикхарс.
Догадка оказалась верной.
– Майор, – обратился он к Тирону. – Капитана ранили.
– Серьезно?
– Нет. В руку. Сам вытащил стрелу. Мы перетянули, пока он кровью не истек.
– Ясно. Как Эльмас освободится, пошлю его в рубку.
Доложив, рядовой снова исчез в коридоре, примыкающем к кухне.
– С Гамарсом все будет в порядке? – Тирон задал вопрос медику.
– Полчаса, и я закончу. Потом отлежится пару дней и будет как новенький.
– Нет, – мне пришлось вмешаться. – К рассвету на нас нападут, и нам будет нужен каждый. Поэтому как залатаешь Гамарса, поднимем его в рубку. Будет защищать капитана. Только ему под силу провести судно по Унукалхай.
– Иным не догнать «Канопус» на своих вшивых лодках, – оживился Тирон. – Вы точно уверены в атаке?
Если мои выводы касательно стычки на берегу верны, то под утро, когда мы устанем и расслабимся, по нам ударят. Засада уже будет ждать где-то впереди, так что им даже не придется устраивать погоню.
Кастор или кто бы там ни был грамотно расставил ловушку.
– О да, – заговорил я, держа Гамарса за ноги. – Уверен. Сам так и поступил бы на их месте.
13
В ночном мраке реки Унукалхай «Канопус» казался почти заброшенным. Вспенивая мутные воды, шумели лишь винты и мерно гудели парные двигатели. Свет был везде потушен.
Заняв каждый свою позицию по всему периметру судна, мы всматривались во тьму, пытаясь разглядеть в лунном свете врага, желающего нам смерти. Ожидание было невыносимым и казалось бесконечным.
Открыв нараспашку дверь своей каюты и расположившись в углу, я просматривал часть реки. На коленях лежало ружье, в руке я крутил патрон, которым чуть не убил Трикс.
Все мои мысли были только о Касторе. Стоял ли он за атаками?