Не сворачивай с тропы. Марьяна Соколова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марьяна Соколова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
По спине Хайди пробежал неприятный холодок. Смотря на эти скрюченные, ползущие, густо покрытые мхом корни, она почувствовала себя неуютно. Казалось, за толстыми пляшущими стволами деревьев прячутся различные существа – выходцы из местных мифов и легенд, а из-под черноты корней на неё смотрят чьи-то жёлтые глаза. Она нервно сглотнула.

      – Почему корни такие странные? – спросила она идущего рядом с ней Хикару.

      – Особенности почвы, – ответил он. – В 864 году было извержение вулкана Фудзи, после чего образовалось лавовое плато, на котором и вырос лес. Застывшая лава не позволяет корням пробиться сквозь неё, поэтому корни и остаются снаружи в таком скрученном состоянии.

      – Выглядит жутко, – хмыкнула Зои. – Словно в фильме ужасов.

      Стюарт подкрался к ней сзади и схватил за плечи.

      – Я унесу тебя в лес, и ты никогда оттуда не выберешься! – прогремел он страшным голосом.

      Он закинул визжащую Зои на плечо и уже было направился в лес, как Хикару встал у него на пути.

      – Стой! В лес нельзя заходить, – твёрдо сказал он, выставив перед собой руку.

      – Вон же табличка, болван. – Майк указал на деревянную табличку «Входа нет», висевшую на веревке, ограждающей тропу от леса.

      – Ой, да ладно, – цокнул языком Стюарт и отпустил раскрасневшуюся Зои.

      – Кретин! – Зои отвесила ему подзатыльник.

      – Ай, больно же! – Стюарт принялся потирать затылок. – Да в чём проблема-то? Я просто пошутил!

      Стюарт с любопытством посмотрел на деревья.

      – Почему нельзя заходить в лес? – спросил он.

      – Потому что, таково правило, – холодно ответил Хикару.

      – Это мне ничего не объясняет, приятель, – заупрямился Стюарт.

      – А вот это тебе что-нибудь объясняет? – Хайди позвенела колокольчиком от медведей прямо у него перед глазами. – Там же водятся медведи!

      – Тогда давайте позволим ему пойти в лес, – злобно сказала Зои. – Надеюсь, хоть медведь сможет его переварить.

      Хикару перевёл на неё суровый взгляд.

      – Я сказал: нет.

      – Ой, да ладно, это была шутка. Только не смотри на меня так, словно хочешь сожрать, ОК?

      Она хмыкнула и обвела взглядом лес.

      – Что, тут и правда полно медведей? – спросила она и посмотрела на Хикару с ухмылкой. – Именно они – причина всех этих смертей в лесу?

      – Это же лес самоубийц, дурочка, – пихнул её в бок Стюарт. – Если бы медведи убивали здесь людей, то лес назывался бы «Лес медведей-убийц». Так ведь, Хакару?

      – Кхм, Хикару, вообще-то, – раздражённо поправил его тот.

      – Что приманивает сюда самоубийц? – спросила Зои. – И почему нельзя сходить с тропы? Там что, горы трупов?

      – Нет, – замотала головой Рена. – Просто Аокигахара изобилует оврагами и пещерами. Для неподготовленных людей углубление в лес может окончится катастрофой. Мох прорастает очень обильно повсюду, и можно не заметить, как провалишься прямо под землю.

      – Ну ОК, – промычала Зои.

      – Я слышала много легенд о призраках Аокигахары, –