Почти мертвы. Сьюзен Уолтер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сьюзен Уолтер
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Мировые хиты
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-189187-9
Скачать книгу
настолько нелепо, что я чуть не засмеялась. Но лицо дочери было серьезным, как приколоченное к стене распятие за ее спиной. Я ждала, что мужчина ее поправит. Но он молчал.

      – Я… я не понимаю, – произнесла я, не обращаясь ни к кому конкретно.

      Я посмотрела на Саванну, на ее умело нарисованные стрелки на веках и идеально загнутые ресницы. Макияж придавал ей взрослый вид, и я порой забывала, что она всего лишь ребенок.

      – Он нам помогает, – осторожно произнесла она, словно была не вполне уверена.

      Ну да, конечно. Я могла бы поверить, что мне с мира по нитке соберут денег на несколько обедов, но на дом? Наверное, она неправильно его поняла. У меня никогда в жизни не было своего дома. А вот у дедушки с бабушкой был. Мы с братом часами бултыхались у них в бассейне (во всех домах в Бейкерсфилде были бассейны), пытались доплыть до противоположного конца, ни разу не вдохнув. Мы думали, что если сумеем проплыть под водой такое расстояние (целых тридцать футов!), то станем неуязвимыми. Пять лет спустя мой брат умер. Такая вот неуязвимость.

      – То, что случилось с вами и вашим мужем, – ужасная случайность, – сказал мужчина, так выделяя слово «случайность», что у меня зазвенело в ушах.

      Я и не сомневалась, что это была случайность – вряд ли кто-то решил бы «убрать» нас с мужем, не такие мы важные персоны, и типу, одетому с иголочки, нет нужды тыкать мне этим в лицо. Люди с деньгами любят констатировать очевидные факты, словно фактами они становятся, лишь когда звучат из их уст.

      – Даже если вы узнаете, кто вел машину, – продолжил он, – это не гарантирует компенсации.

      Слово «компенсация» пронзило воздух как звон набата. Дорогой костюм, равнодушное лицо, будто высеченное из камня, разговор о «компенсации», вонь у него изо рта – все встало на свои места: этот человек либо страховщик, либо адвокат. Я подготовилась к потоку лжи, который непременно за всем этим последует.

      – Вам нужно найти способ жить дальше, – продолжил он. – И я могу вам с этим помочь.

      Два дня назад меня сняли с сильных обезболивающих, и я соображала достаточно хорошо, чтобы понять – он здесь точно не для того, чтобы нам помогать. Я посмотрела на его свежевыбритое лицо и вдруг усомнилась в правоте своего мужа, когда он называл таких людей заслуживающими доверия.

      – Почему? – спросила я. – Чего ради вы хотите нам помочь?

      И тогда Саванна сказала нечто настолько пугающее, что у меня перехватило дыхание.

      – Он знает, кто вел ту машину, мама, – прошептала она. – Он на него работает.

      Затылок окатило волной жара. Я почувствовала, как вспыхнули щеки. Все фрагменты головоломки встали на свои места – костюм, визит в больницу, обещание купить дом.

      – Если это так, нужно позвонить в полицию, – дрожащим голосом произнесла я.

      Но его каменное лицо не дрогнуло.

      – Мы с Саванной решили, что есть лучший способ все уладить, – произнес он будничным тоном, словно мы говорили о проказливом ребенке, укравшем конфетку, а не о безжалостном убийце. –