Увлечение ботаникой. Детективная серия «Смерть на Кикладах». Сергей Изуграфов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Изуграфов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006027558
Скачать книгу
завтраки и ужины, на которые старшему инспектору Антонидису уже выпадала честь быть приглашенным, этот обед прошел великолепно. Повар Петрос, как всегда, оказался на высоте: спанокопита – традиционный пирог с фетой и зеленью – был нежнейшим, фаршированных сыром кальмаров, приготовленных на гриле и политых лимонным соком, прекрасно оттенял деревенский салат из свежих овощей, создавая во рту неповторимую гамму вкуса, шашлычки-сувлаки на тонких деревянных шпажках из молодой ягнятины, приготовленные на углях, приятно пахли дымком и были просто бесподобны с чесночным соусом тцатцики, а поданные на десерт лукумадес – шарики дрожжевого теста со вкусом корицы, обжаренные во фритюре и политые темным тимьяновым медом, – просто таяли во рту. Старший инспектор блаженствовал. Что и говорить, а кухня «Афродиты», где строго придерживались островных кулинарных традиций, легко могла дать сто очков вперед любой таверне на Кикладах.

      Начальник криминальной полиции пил уже третью кружку ароматного черного кофе и лучезарно улыбался всякий раз, встречаясь взглядом с владельцем виллы. К слову сказать, сам Смолев ел мало, хоть и не без аппетита, но крайне сдержанно. Парочка сувлаки, ложка салата, небольшой кусок пирога и кружка кофе, – вот и все его скромное участие в совместной трапезе. Тем не менее, к разговору о делах владелец виллы переходить не спешил, за что старший инспектор был ему чрезвычайно признателен. Хозяин тактично давал гостю вволю насладиться моментом, то и дело подкладывая ему на тарелку лучшие куски с общего блюда и лишь изредка вставляя ничего не значащие реплики о погоде, видах на урожай оливок и на туристический сезон. Но рано или поздно проза жизни берет верх, и волшебство заканчивается. Антонидис вздохнул и с сожалением отставил пустую чашку. Пора была и честь знать. Старший инспектор был неглуп и догадывался, что его пригласили по делу.

      – Благодарю вас, Алекс, – с чувством произнес он, утирая лоб платком, больше похожим на небольшого размера наволочку. – Как всегда, ваша кухня – выше всяческих похвал! Но пора обсудить и дела. Я выполнил вашу просьбу: навел справки о вашей соотечественнице, – старший инспектор вынул из внутреннего кармана пиджака пухлый блокнот и открыл его по закладке на нужной странице. – Силь… Сильницкая Евгения, – с трудом выговорил он. – Арестована на Паросе вчера по подозрению в убийстве своей дальней родственницы, гражданки Греческой Республики Маргариты Люмьер. Следствие вел старший инспектор Костас Мавридис, мой бывший однокурсник по Полицейской Академии. – Антонидис оторвался от блокнота и доверительным тоном добавил: – Человек он профессиональный и дотошный, но тут, как говорится, все улики были налицо. Боюсь, у вашей соотечественницы нет шансов.

      – Очень бы хотелось услышать подробности дела, старший инспектор, которые стали вам известны, – ничуть не смутившись от столь неблагоприятного прогноза, произнес Смолев, в очередной раз наполняя кружку полицейского ароматным напитком из кофейника. –