– Не нужно ничего менять. – сказал я.
– А разве тут принимают наши деньги? – спросила Татьяна.
– Нет. Но зато хорошо принимают американские. Надо будет внизу ещё и на местные деньги поменять, а то доллары не везде принимают. На Тань, держи. Тут тысяча. Развлекайся. И вы тоже держите по тысяче. – сказал я.
– Александр Алексеевич, я обязательно вам дома отдам. – сказала Татьяна.
– Таня, я тебе сейчас по куполу дам. Ты сейчас в командировке, а это твои командировочные. Кончатся, скажешь. – сказал я.
– Поняла. – сказала Татьяна.
– Развлекайся. – сказал я, в это время в номере зазвонил телефон, а я подошёл снять трубку.
– Слушаю. – сказал я на норвежском.
– Господин Симонов? – спросила меня администратор.
– Да. Это я. – ответил я.
– С вами хочет переговорить помощник премьер-министра. Вас соединить? – спросила она.
– Да. Соедините. Спасибо. – сказал я и вскоре услышал мужской голос.
– Здравствуйте, господин Симонов. – сказал он.
– Здравствуйте. – сказал я.
– Я звоню вам по поручению премьер-министра. – сказал он.
– Да. Мне посол передал его просьбу о встрече, и я дал своё согласие. – сказал я.
– Вы согласны встретиться с ним завтра с утра? – спросил он.
– Согласен, но только если встреча пройдёт в закрытом режиме и в зале заседаний моей гостиницы. Если премьер согласен, то мы можем организовать встречу. – сказал я.
– Хорошо. Я передам премьер-министру ваше пожелание и свяжусь с вами в ближайшее время. – сказал он.
– Договорились. Спасибо. – сказал я и мы положили трубки.
– Вот ничего не поняла из того, что ты говорил. Это точно на английский не похоже. – засмеялась Лиза.
– А ты английский-то вообще помнишь? – улыбаясь спросил я.
– Конечно помню, мой любимый муж. Я же его стараюсь практиковать и контролировать мои знания. – улыбаясь сказала мне Лиза по-английски.
– А вот теперь мы все ничего не поняли. – сказала Татьяна.
– И вот как им объяснить, что наш мозг просто завален разными познаниями? – засмеялся я, говоря на английском.
– А я понятия не имею. – засмеялась Лиза, ответив мне по-английски.
– Просто мы с Лизой английский несколько лет изучали и это очень даже пригодилось сейчас. Тань, а я ещё очень хорошо говорю по-норвежски. По разговорнику выучил, да и была возможность практиковаться здесь. – сказал я.
– Простите за нескромный вопрос. Как всё то, что вы знаете, вам в голову помещается? Ведь вы знаете всё и к вам все идут за советом. Ещё и два языка знаете, не считая родного. – спросила Татьяна.
– А ещё я по-татарски материться умею. – засмеялся я – Правда, не знаю Таня. Просто мы с Лизой всю жизнь учились, чтобы в будущем мы смогли самостоятельно хорошо жить. Вот и изучали всё, что может в жизни