Ирвин пару раз сжал и разжал кулаки, успокаивая нервы. Бринс же воспользовался паузой, чтобы набить рот едой, и ничуть не смущался. Странный парень, что и говорить.
– Придумаешь причину получше – сообщи, – ответил Ирвин. – Пока мы не будем впускать женщин. Для комиссара сделали исключение – и зря.
– Ай, ну почему зря? Заплатила щедро, пол не затоптала, говорила вежливо, не покупатель – мечта! Каждый день бы к нам такие ходили и приводили друзей.
– В чужую аптеку со своими правилами не лезут!
Бринс пожал плечами и ухмыльнулся в привычном: ай, ну, может, поначалу и не лезут, но когда обоснуются, то наводят свои порядки. Ирвин предчувствовал свое поражение и уже готовился сдаться. В конце концов, помощник может торговать с женщинами после обеда, когда останется здесь один. Деньги действительно не лишние. Но Бринс решил замять тему, а Ирвин не стал напоминать. У парня и без того проблемы с дисциплиной и соблюдением правил, нечего провоцировать.
После завтрака они взялись за привычную работу: Бринс помогал подготовить сырье, Ирвин следил и сам составлял сборы или отмерял сырье для отваров и настоек.
– Матушка Соф, – работать в тишине помощничек так и не научился, – обычно ломает эти палки и заливает кипящей водой, а не кромсает ножом.
– Для чая – можно поломать и залить, – ответил Ирвин, – а для отвара приходится измельчать, иначе травы не отдадут все полезные вещества. Еще не все сочетания безопасны, некоторыми, самыми простыми, можно нанести вред здоровью.
Бринс слушал и кивал, изредка задавал наводящие вопросы. Через какое-то время сдался, попросил лист бумаги и начал записывать.
– Тебе бы на курсы при нашей академии, – признал Ирвин, заглянув ему через плечо, – или в вечернюю школу: по две ошибки на предложение – куда это?
– Не до грамоты было. – Бринс насупился и отодвинул лист подальше. – Вот если бы попал в гильдию, мне бы оплатили учителей. Стал бы складно писать, танцевать, есть ножом и вилкой.
– Ну да, кому же еще нужны знания, как не вору. Читай больше, вот и подтянешь грамоту. Была тут у меня одна книга, погоди.
***
Аптекарь подхватил трость и вышел из комнаты, а после поднялся по лестнице, я и отсюда слышала, как скрипят ступени. Ошибки его задели, надо же, какой нежный! Лучше бы о плите беспокоился, сил нет на его стекляшки с чаем.
Но Ирвин действительно вернулся с книгой и гордо положил ее передо мной. С потертой обложки смотрел ехидный парень, похожий на Рейгаля Флинна, а надпись ниже гласила: «Удивительные и захватывающие приключения Норта Джуса, лихого пирата и похитителя женских сердец». Я заглянула внутрь, полистала желтые страницы и тогда решилась спросить:
– А здесь точно про лекарства?
– В основном про приключения. Тебе еще рано садиться за учебники, нужно для начала научиться бегло читать. Никто не справится с этим лучше, чем Норт Джус. Немало людей он привел в опасный и захватывающий мир, полный приключений и