Вне времени. Анна Ураскова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Ураскова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
привезут капельницы.

      Марк кивнул, снял пиджак, закатал рукав рубашки. Берта набрала несколько шприцов, но юноше уже ничто не казалось странным. Он придвинул свою койку к койке Доротеи и лёг, взяв её за руку. Через какое-то время в руки обоих была вколота игла, по которой в их организм поступала странная жидкость. Марк больше ничего не слышал, ни на что не обращал внимания, его глаза начали закрываться. Последнее, что он увидел – это как по потолку пополз луч света.

      – Рассвет… Закройте… окна… Ей будет больно… – шепнул он и провалился в забытье.

      * * *

      К корпусу, стоявшему слева от главного учебного, стянулась группа вампиров. Сильвия откровенно зевала, закутываясь в массивную кофту, явно у кого-то одолженную. Она переговаривалась со второй женщиной, невысокой шатенкой в летах, но когда та заговорила с Бертой, Сильвия переключила своё внимание на шедшего неподалёку Уолтера.

      – Тяжёлая ночь, м?

      – Предпочёл бы провести её в постели.

      – С кем?

      – С подушкой и одеялом. Или, что более привычно, с люстрой и потолком.

      – Какая скукота.

      – Ты указываешь на мою скучность при каждой второй нашей встрече. Я удивляюсь тому, что давно не оскорбился.

      – Тебе так тяжело без сна…

      – Больше пяти дней не могу, вырубаюсь.

      – Может быть, потому, что сон не восстанавливает твоих сил?

      – Неужели, пытаешься уломать нашего затворника на ночную прогулку? – к ним приблизился молодой мужчина с аккуратными светлыми локонами, едва ли не сливавшимися с цветом кожи. Он сверкнул глазами на Уолтера. Сильвия быстро обернулась к нему.

      – Адриан, неужели, и тебя вызвали?

      – Райнхард вызвал всех.

      – Даже меня, с моей арены, – заметил широкоплечий вампир с острыми чертами лица.

      – Если Бернара выудили с боёв малолеток на арене – то точно случилось что-то серьёзное!

      – Прекрати, Сильвия, ты прекрасно знаешь, что это из-за наших ночных гостей, – устало заметила женщина, до этого разговаривавшая с Бертой.

      – Хезер, и ты не выспалась?

      – Представь себе.

      – Какие вы странные, привыкли спать по ночам…

      – Твой возраст может позволить тебе не спать ещё лет тридцать, – усмехнулся мужчина с едва заметным шрамом на щеке.

      – И наш драгоценный химик Гантер туда же. Как нескромно – указывать мне на мой возраст.

      – Так говоришь, будто тебе три сотни лет.

      – Мне хватает моих семидесяти. Я даже старше нашего малыша Уолтера.

      – Очередное напоминание о том, что я полукровка?

      – Да прекратите вы, – хмуро сказал Коул. – Директор вряд ли захочет слушать ваши тупые препирания.

      Они замолчали, остановившись возле большой металлической двери, казалось, вмурованной в каменные стены. Вздохнув, Адриан первый постучался и первый зашёл, спросив негромко:

      – Вы вызывали нас, господин?

      – Входите.

      Кабинет директора был оформлен в серых тонах, здесь царила тяжёлая, неприятная