Я попросил оператора соединить меня с Куксакером. Через 10 секунд агент был на связи.
– Здравствуй Джерри Харисон, – поздоровался Куксакер.
– Привет, Куксакер. Поклянись мне, что это не шуточки ФБР. Я сейчас на месте преступления. Убита вторая женщина, жестоко убита.. И похоже убийца знает меня и водит меня за нос, – сказал я.
– Нет, мы такими вещами не занимаемся. К тому же первое убийство, как ты знаешь, было до того, как мы с тобой познакомились, – сказал Куксакер.
– Ну это не о чем не говорит. Однако же… Ты, наверно, не знаешь, но в середине двадцатого века в Бостоне орудовал маньяк, он душил женщин – также, как и наш новый убийца. Насколько помню, его поймали. В общем, такое совпадение явно неспроста. Надо найти ублюдка, – предложил я.
– Ты думаешь, что Бостонский душитель вернулся? – спросил Куксакер, он явно был осведомлен в деле.
– Да какой-то сумасшедший перечитал интернета на ночь. Я думаю, что найду его. Сейчас я поеду в архив и посмотрю свежим взглядом на дело этого Бостонского душителя. А зачем я звонил тебе… а чтобы ты тоже посмотрел по своим каналам, может у вас там в ФБР знают об этом деле больше, чем есть в архиве, – я просил помощи у ФБР.
– Хорошо, я посмотрю. Но, Джерри… Я сразу скажу, что мы такой херней сейчас не занимаемся. У нас есть дела посерьезней. Кстати, Фред Джонсон еще не вышел на тебя, этот Кривочлен? Что с его человеком, Черри? – спросил Куксакер.
– Ну прошло-то всего три дня. Притормози. Я занимаюсь этим, – отчеканил я. Напор Куксакера мне не нравился. Я не был его собачкой.
– В стране эпидемия, сынок, эпидемия оборотней. Я не могу долго ждать. Мне нужен прорыв. Меня шеф за яйца держит, и скоро начнет их тянуть. Ты на свободе и живой только потому, что я за тебя поручился. Не подводи меня, – Куксакер пытался вызвать во мне чувство вины.
– Да я все понимаю, но мы договаривались, что я подожду, пока люди Фреда Джонсона первыми проявят себя. Давай пока придерживаться этого плана. Если не выгорит, перейдем в атаку, – предложил я.
– Хорошо. У тебя есть еще четыре дня. Не подведи, – Куксакер повесил трубку.
Про Бостонского душителя я знал и раньше. Его дело мы разбирали на курсах в полицейской академии. Суть дела в двух словах была такова. В 1962, 1963 и 1964 годах было совершено тринадцать убийств женщин возрастом от девятнадцати до восьмидесяти пяти лет. Эти убийства объединили в одну серию.
Маньяк насиловал жертв посторонними предметами, а потом душил. В основном душитель применял нейлоновые чулки. Убийцей оказался некий ДеСальво. После серий убийств он пощадил одну девушку, только изнасиловав ее. Она описала убийцу, благодаря чему его нашли.
По словам выжившей, ДеСальво представился детективом, она впустила его в дом, после чего он надругался над ней. Обвинение строилось на признательных показаниях самого ДеСальво. Через