Остальные стулья оказались тоже в неплохом состоянии. Где-то нужно было починить ножку, где-то поменять обивку и покрыть лаком.
– У меня есть идея, давайте пригласим нашу команду сыщиков Мери, Билла и Боба, – предложила Бетси, стирая пыль с очередного стула, – пусть нам помогут. Так мы быстрее приведём в порядок наш штаб.
– Это ты хорошо придумала, сестрёнка, – я достал телефон из шорт и набрал по очереди Мери, а затем Билла.
Через час вся команда была в сборе. Билл с братом принесли лак для стульев, а Мери ткань для обивки. Я достал из подвала молоток и гвозди. Работа закипела. Мы с мальчиками чинили ножки и покрывали стулья лаком, а Бетси, тётя и Мери вспарывали старую обивку и нашивали новую.
Через несколько часов башня из старых стульев превратилась в двадцать красивых почти новых деревянных стульчиков.
Мы были очень довольны результатом и договорились встретиться завтра после школы, чтобы продолжить уборку штаба.
На следующий день вся наша команда снова собралась на чердаке. Вчера мы разобрались со стульями, а сегодня принялись за коробки. Ух, сколько тут было всякой всячины. Мои тетрадки с прописями с первого класса, маленькие платьица Бетси, погремушки Тимми.
– Какая красивая розовая юбочка с единорогом, а вот и кофточка к ней! Мои любимые! – Бетси захлопала лапками. – Я не хочу, чтобы они пылились здесь на чердаке. Я постираю все свои вещи и отдам их маленьким собачкам, пусть носят.
Тимми в это время разбирал коробку, где лежали альбомы с фотографиями. Он взял один толстый коричневый альбом в кожаном переплёте, открыл его и стал смотреть.
– Ой, тут наша мама, совсем еще щеночек! А тут она уже постарше, а с ней малышка Марина. А вот опять маленькая Марина на лапах у бабушки. Бабушка улыбается своей внучке, как мило, – Тимми стал внимательно рассматривать фотографию, – а почему у бабушки такие большие зубы и лапы?
Вся команда подошла к альбому и посмотрела на старый снимок. Бабушка держала маленькую Марину в лапах. Лапы действительно были очень крупными, а в доброй улыбке виднелись большие зубы.
– Это моя любимая бабушка Кларисса, – объяснила тётя, – добрейшей души собака. А крупные зубы и лапы у неё потому, что она была наполовину волком.
– Наполовину волком? – Билл и Боб подпрыгнули от удивления. – Вот это да!
– Волком, что серьёзно? Да ты шутишь, Марина! – не поверила Мери.
– Если наша прабабушка была наполовину волком, то почему мы об этом не знаем? Ни мама, ни папа никогда не говорили нам, – Бетси приложила лапы к щекам и во все глаза уставилась на фотографию.
– Ой, кажется, я не должна была это рассказывать, – Марина закрыла рот лапой, – это что-то вроде семейной тайны.