– Ваше преосвященство, – обращается к нему барон, – я вынужден просить вас о помощи. События в Лурде перерастают в бунт. Вы один можете предотвратить включение с нашей стороны других регистров…
Углы губ епископа от природы опущены вниз, отчего его лицо редко теряет саркастически-гордое выражение.
– Что же, включите другие регистры, ваше превосходительство, – сочувственно вздыхает он. – Это было бы только желательно…
– Я защищаю честь и святость религии, монсеньор, которая находится под угрозой из-за этой недостойной комедии.
Епископ поднимает густые седые брови:
– Духовенство лурдского кантона получило от своего декана строгий запрет участвовать в этой недостойной комедии, как вы изволили выразиться…
– Этого недостаточно, монсеньор. Вы должны сами запретить эту комедию. Вы должны помешать тому, чтобы эти так называемые явления делали смешной в глазах верующих и неверующих саму веру.
Бертран Север откидывается назад в своем кресле, его грубая рабочая рука опирается на посох из слоновой кости.
– А если в этих явлениях все же скрывается сверхъестественная сущность? – медленно спрашивает он.
Корректному барону Масси вдруг становится тесен его крахмальный воротничок.
– Сверхъестественная сущность? Но кто может это определить?
– Единственная инстанция, наделенная таким правом, ваше превосходительство, – слегка улыбается епископ, – Святая церковь.
Префект решается немного ослабить узел на галстуке.
– Ваше преосвященство, у меня сложилось впечатление, что вы все же не верите в сверхъестественную сущность и осуждаете этот фарс наравне с нами.
– Быть может, быть может, любезный барон, – улыбается монсеньор, и его улыбка вновь становится непроницаемой. – Но согласитесь, епископ –