22. Ибо, есть у вас пять деревьев в раю, которые неподвижны и летом, и зимой, и их листья не опадают. Тот, кто познает их, не вкусит смерти.
22. Ибо, у вас [т.е. у Моих учеников] есть пять деревьев [т.е. пять духовных состояний внутри: мир, разделение, огонь, меч, война] в раю [т.е. в том месте, где ваши состояния питаются райским Блаженством], которые неподвижны [поскольку, эти пять духовных состояний стабильны и не меняются] и летом [т.е. когда присутствуют благоприятные условия духовной жизни], и зимой [когда духовные условия становятся неблагоприятными], и их листья не опадают [поскольку, эти деревья постоянно наполняются Божественной Жизнью, ибо напитаны райским Блаженством]. Тот, кто познает их [здесь Иисус говорит о том человеке, который сумеет понять и практически применить эти знания], не вкусит смерти [т.е. больше не будет чувствовать в душе страданий и эмоционального недовольства, поскольку начнёт с этого момента постоянно пребывать в Высшем Блаженстве].
23. Ученики сказали Иисусу: – Скажи нам, чему подобно царствие небесное. Он сказал им: – Оно подобно зерну горчичному, самому малому среди всех семян. Когда же оно падает на возделанную землю, оно дает большую ветвь (и) становится укрытием для птиц небесных.
Это речение использовано в Новом Завете: (Мф. 13: 31); (Мк. 4: 30—32); (Лк. 13: 18—19).
23. Ученики сказали Иисусу: – Скажи нам, чему подобно царствие небесное [т.е. приведи такую смысловую аллегорию Царства Небесного, которая будет для нас совершенно понятна]. Он сказал им: – Оно подобно зерну горчичному [т. е. Царство Небесное начинает открываться человеку лишь в неприятных и горьких эмоциях, т.е. оно проявляется благодаря тёмным Теням], самому малому среди всех семян [Иисус эти Тени называет мельчайшими, поскольку они почти незаметны для людей]. Когда же оно [т.е. зерно горчичное] падает на возделанную землю [т.е., когда тёмная Тень интегрируется с благостным состоянием, которое человек уже сумел взрастить в своём разуме], [то] оно [зерно знаний, которое пребывает внутри Тени] даёт большую ветвь [это знание начинает бурно расти, развиваться и распространятся] (и) становится укрытием для птиц небесных [т.е., с усвоенными человеком духовными знаниями, автоматически начинают переплетаться те Высшие знания, которые способны приходить к людям из запредельных миров Отца Небесного].
24. Мария сказала Иисусу: – На кого похожи твои ученики? Он сказал: – Они похожи на детей малых, которые расположились на поле, им не принадлежащем. Когда придут хозяева поля, они скажут: – Оставьте нам наше поле. Они обнажаются перед ними, чтобы оставить это им и дать им их поле.
24. Мария сказала Иисусу: – На кого похожи твои ученики? [Мария указывает на игривые поступки учеников и просит Христа аллегорически объяснить их поведение]. Он сказал [ей]: – Они похожи на детей малых [т.е. сейчас они ведут себя, как неразумные дети], которые расположились на поле [т.е. расположились на духовных землях сознания],