Исповедь травы. Наталия Мазова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталия Мазова
Издательство: Мазова Наталья Михайловна
Серия: Магистр
Жанр произведения: Боевое фэнтези
Год издания: 2000
isbn:
Скачать книгу
так продолжалось год, но настал день, когда в урочный час не услышала Эргис любимого голоса. Она ждала день, и другой, а таинственный певец все не давал знать о себе. И тогда в отчаянии разожгла она большой огонь, приготовила страшное зелье и произнесла Слово Вызывания. Звала она всех духов огненных и горных, водяных, лесных и тех, что носятся с ветром – есть ли среди них кто-то, кто ведает путь к тому, кому отдала она сердце, ничего о нем не зная?»

      А вот это бы я попробовала изобразить! Не уверена, что получится, но так хочется попытаться!

      Ломтик инжира в молоке падает с моей ложки прямо на страницу рукописи. Пытаюсь сбросить его щелчком, чтобы не размазать чернила, в результате он перемещается на рукав моей рубашки (новой! чистой!! из кремового шелка!!!) Приходится прервать чтение еще на полминуты…

      Проходя мимо темного окна, вижу в нем свое отражение и, не удержавшись, вскидываю руки в бешеном жесте, начинающем танец: «Прошлое вновь вскипает в крови…»

      «…ждала, не пытаясь более воззвать к непознаваемому, пока маленькое рыжее существо, зовущее себя духом очага, не явилось снова. „У меня есть для вас хорошие новости,“ – сказало оно. „Сегодня я пришел к вам, посланный моим господином. Наденьте этот браслет на руку и не снимайте – и тогда в ближайшее время вы сможете увидеть его.“ И оно надело на руку Эргис колючий серебряный браслет, словно сплетенный из терна, и шипы впились в ее нежную кожу, но она и звука не проронила, а спросила только: „Скажи, лицо его так же прекрасно, как и голос?“ Существо же, не ответив, шмыгнуло назад в очаг…»

      Ощущение вызова является, как всегда, неожиданно. Поднимаю глаза на мой кристалл связи, стоящий высоко на полочке – в нем пульсирует свет. Тянусь за ним, по дороге уронив какую-то из безделушек мадам Гру… Из сиреневых бликов выступает довольная физиономия Россиньоля:

      – Привет, привет! Ну как, прочитала мой перевод?

      – Просмотрела, – отвечаю. – Как раз дошла до того места, где на Эргис надели талисман Замка-без-Лица.

      – И что скажешь?

      – Знаешь, – говорю я раздумчиво, – скажу много хорошего и разного. Может быть, даже больше разного, чем хорошего. И самое главное – ты что, всерьез рассчитываешь, что Флетчер сумеет сыграть этого, который незримо поет? Это же совсем не его стиль!

      – Во всяком случае, уж лучше он, чем я.

      – Ты-то, может быть, и справился бы, но тут столько всяких «но»… Вот увидишь, Флетчер откажется.

      – Ничего, уговорим. Главное, чтобы ты согласилась.

      – Я согласна, но только при одном условии: чтобы незримо поющим был кто угодно, но не Флетчер! Наши с ним отношения – не для Университетской площади Аркованы.

      – Но кто тогда?

      – А это уж сам ищи. Или применяй не вполне дозволенную магию. Да, кстати, рыжего чертенка вполне может изобразить Джульетта, надо взять ее в долю, а то у девочки второй месяц в кошельке глубокий вакуум.

      – Это сколько угодно… Ладно, я еще всячески подумаю, но уже начну писать песни.

      – Начинай.