– Я думал у деда тут только мистика и различный фольклор…
– Так и есть, – едва слышно произнесла Эбигейл, словно о чем-то задумавшись.
– Я надеялась найти здесь ответы, – она придвинулась поближе к парню, показав ему оглавление.
– Это не совсем обычная книга, видишь? – она ткнула пальцем на один из пунктов.
– Жуть, – ухмыльнувшись ответил Мерфи. Эбби тоже выдавила из себя улыбку.
– Тебя мучают кошмары? – осторожно спросил он.
– Можно и так сказать, – девушка явно чувствовала себя не комфортно. Заметив это, Мерфи легонько толкнул ее плечом.
– Хочешь возьми себе, я думаю дед будет не против, хотя скорее всего он даже не заметит…
– Да нет, спасибо, – перебила его Эбби, подняв руки.
– Я уже привыкла, – и встав, направилась к окну. Словно всматриваясь в темноту.
– Кажется тетя приехала, – неуверенно произнесла она.
– Я провожу, – слегка с грустью произнес Мерфи, снимая с крючка свою куртку.
– Нет, все нормально, – улыбнувшись ответила Эбби, – Я сама.
И не дождавшись ответа, быстро выскользнула из дома парня, торопливым шагом направившись в сторону своего двора.
Ей не хотелось обманывать Мерфи, но мужчина, что настойчиво стоял в темноте на террасе раздражал все больше и больше.
– Почему ты вновь тут, – оглядевшись на дом Снайдеров произнесла Эбигейл, – Следил за нами?
– Наблюдал, – спокойно ответил тот, пропуская Эбби внутрь, – Слышал, что случилось…
– Слышал значит… Если тетя узнает…
Мужчина лишь презрительно фыркнул.
– Этот мальчик, не думаю что тебе стоит сближаться с ним.
– О, не начинай, пожалуйста, – девушка не оглядываясь направилась на второй этаж.
– Ты же знаешь, если хочешь что-то узнать, только спроси, – не обращая на нее внимания продолжил тот.
– Нет, – резко ответила Эбигейл, – Просто уйди.
Мужчина печально вздохнул, все так же оставаясь на первом этаже.
– Даже по имени меня больше не зовешь.
От этих слов девушка резко обернулась, – Проваливай Ашер!
И не дождавшись его довольной улыбки, ушла в свою комнату.
Глава 3. Новые Тайны.
Прошла неделя с жуткой находки под старым дубом. Школа Блэкфолс вновь открыла свои двери. А город потихоньку возвращался к привычному ритму. Газеты все меньше и меньше мусолили тему о загадочном трупе, перекинув свои усилия на приближающуюся осеннюю ярмарку. Запрет на вход в лес Блэкфолс так же был снят, как и комендантский час.
В одном из маленьких домов, что находились вдали от центра, Адель, как можно быстрее, собирала свой рюкзак . Мать опять с самого утра была не в духе. И вновь попасть под горячую руку, Адель не горела желанием. Девушка старалась как можно тише собирать свои вещи, что бы вновь не стать заложницей четырёх стен. Хоть в городе и был комендантский час, Оливия Фледчер