42
Ихаи – деревянная табличка с посмертным именем, предмет буддийского культа.
43
Амида – буддийское божество.
44
Хидари Дзингоро – полулегендарная личность. Его имя стало нарицательным для обозначения искусных скульпторов.
45
Стейлен Теофиль (1859–1923) – выдающийся французский гравер-реалист.
46
Кибиданго – круглые рисовые лепешки.
47
Тэннэн Кодзи – Дитя Природы (яп.).
48
«Лунъюй» – книга изречений Конфуция и его учеников.
49
Гудзэн Додзи – Дитя Случайности (яп.).
50
Мон – старинная мелкая монета, достоинством в 1/10 сэны.
51
Дзэн – низкий обеденный столик.
52
Бакин (1767–1848) – популярный японский писатель.
53
Пенденнис – персонаж романа Теккерея «История Пенденниса».
54
«Беовульф» – англосаксонская эпическая поэма. В основе поэмы лежат народные сказания о спасении Дании от страшного дракона.
55
Блэкстон Уильям (1723–1780) – английский юрист, автор четырехтомного труда «Комментарии к английским законам».
56
«Видение о Петре Пахаре» (1362) – выдающаяся социальная поэма английского поэта Уильяма Ленгленда (родился около 1332 г. – год смерти неизвестен).
57
Сун – мера длины, равная 3,03 см.
58
Эдо – старинное название города Токио.
59
Ханако – по-японски означает «госпожа Нос».
60
Гумпай-утива – жезл, который держит в руках судья во время встречи по японской борьбе сумо.
61
«Хаккэ, ёй-я, ёй-я!» – выкрики, которыми сопровождается эта борьба.
62
Хагоромо – легкая одежда из птичьих перьев. Одежда феи в одной из пьес театра «Но».
63
Бива – четырехструнный музыкальный инструмент.
64
Исократ (436–338 гг. до н. э.) – выдающийся древнегреческий публицист, автор многочисленных речей и памфлетов.
65
Симоноид (ок. 556–ок. 469 гг. до н. э.) – древнегреческий поэт-лирик, автор гимнов, стихов на героические темы.
66
Тёммагэ – старинная мужская прическа.