Генеральный директор Чистяков В. В.»
Я прочитала сообщение по «Outlook» и тяжело вздохнула. Экспертизы сломов переводников и переходников – привычное дело, но расширение регионов заказчиков для небольшой заводской лаборатории, которая загружена, кроме внутренних заказов предприятий, ещё и внешними на месяц вперёд, становилось проблемой.
«Ямала нам ещё не хватало. Если так и дальше пойдёт, придётся расширять штат, а то пойдут просрочки по договорам», – подумала я. И начала изучать сопроводительную документацию.
В лаборатории кипела работа, и я сидела в кабинете одна. Фото, которые прислал заказчик, было хорошего качества, и я практически сразу определилась с видом коррозии, которому подвергся металл.
В паспорте значилась марка низколегированной стали 40Х, и мне стало интересно, почему сталь, которая обычно неплохо стоит в скважинах без сероводорода (а, судя по документам, они ещё не добурились до нефтяного пласта), получила такие жуткие повреждения. На переводнике были огромные дыры как с наружной, так и с внутренней стороны, кое-где даже сквозные. От резьбы вообще почти ничего не осталось. И это при довольно приличной толщине стенки.
Такой слом мне попался впервые. Видела несколько переводников и штоков из такой же стали, что были изъедены биокоррозией2, только на небольших участках. Но чтобы так?! Вся массивная деталь выглядела как сыр Маасдам.
Я позвала своих сотрудников, и мы вместе обсудили увиденное.
Прошло три дня. За потоком ежедневных испытаний и анализов мы уже немного забыли об этом заказе, но в пятницу транспортная компания доставила груз, мы с интересом его распаковали и начали рассматривать.
Да-а-а-а, там было, на что посмотреть! Я сделала несколько фото и отметила маркером, какие части мне надо отрезать для проведения экспертизы.
Ещё раз посмотрела на присланные фотографии и заметила небольшое несоответствие: размер сквозного отверстия в узкой части переходника стал намного больше и изменил форму.
– Что за ерунда? – я взяла лупу и внимательно рассмотрела его. Внутри отверстия были загрязнения и микровкрапления серого и чёрного цветов, но запаха серы не чувствовалось.
Я разметила вырезку образцов для испытаний и микроанализа на тех участках переходника, которые пострадали меньше, и попросила слесаря отвезти деталь в цех.
– Нина Петровна, что-то интересное нашли? – спросила меня Ольга Владимировна, мой заместитель.
– Интересное. Я тебе уже показывала фотографии, но на образце все выглядит немного не так. Пока не пойму, в чём дело, надо посмотреть в микроскоп.
– Вроде обычная биокоррозия…
– Не совсем, есть нестыковки.
И я показала разницу между повреждениями на фото заказчика и моими.
– Может, это просто место другое?
– Нет,