Любовь и прочие проклятья. Ирина Котова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Котова
Издательство: ООО "Эвербук"
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 9785005801944
Скачать книгу
к телу и мизинца ко всей руке родился.

      – Что же, – быстро ополоснув тарелку и даже отказавшись от чая с печеньками, заговорила Зои, – время позднее.

      Стрелки предательски показывали девять вечера, и девушке пришлось театрально зевнуть.

      – Не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома, а я пойду.

      – Где мне устроиться? – спросил Закери, останавливая стратегический побег Зои.

      – Простите?

      – Где я смогу найти кровать?

      «Ах вот как, кровать ему…»

      – Право, падайте куда хотите!

      – Упаду, если вы скажете, в какой стороне спальня.

      – Для вас – в любой!

      Смотреть на то, как лягушка подрыгивает лапкой и при этом ведет разговоры, было странно. Зои все никак не могла избавиться от мысли, что она видит сон. И единственное избавление от этого «сна» в ее ситуации – закрыть глаза и заткнуть уши.

      – Не понял вас, – послышался голос Закери, раздающийся словно из-под толщи воды. – И чего это вы делаете?

      Идея заткнуть уши с треском провалилась, и девушка отвела руки от лица.

      – Вам зеркало принести?

      – Премного благодарен, но не стоит, – протянул Закери, рассматривая себя в отражении блестящей поверхности кастрюли.

      – Отлично, – весело хлопнула в ладоши Зои и развернулась, чтобы выйти из кухни.

      Но красиво уйти в закат снова помешали.

      – Вы что, предлагаете мне спать на столе?

      – Ну-у-у, отчего же, можете на стуле, полках, на коврике около двери, хоть на люстру забирайтесь. Мне не жалко.

      Вы когда-нибудь видели, как у лягушки дергается глаз? Вот и Зои никогда не видела. До этого момента.

      – Госпожа Янг, это уже переходит все границы. Я на вас в суд могу подать!

      – За что это?

      – За предумышленную магическую порчу.

      Зои возмущенно засопела:

      – Во-первых, что значит «предумышленную»? Во-вторых, мы не ведьмы, чтобы порчу наводить. И, в-третьих, подавайте тогда в суд на мою дорогую сестру. Я тут совершенно ни при чем! Да, и еще! Если что не нравится, можете выйти, дверь там. – Зои кивнула вглубь коридора, ведущего в торговый зал.

      – Вы забыли, что мое тело находится у вас в лавке? Куда я без него? А так бы я уже давно вышел из этого сумасшедшего дома.

      Фея злорадно улыбнулась, привалившись спиной к косяку двери.

      – Ну, госпожа Гризмор вас же предупреждала! Осторожнее, попадете под горячую руку. Считайте, что вы совету не вняли. Кто же вам виноват?

      – Знаете, госпожа Янг, вы удивительная девушка! – вдруг воскликнул Закери, и Зои прищурила глаза, недоверчиво разглядывая весело улыбающуюся лягушку. – Прете напролом! Вам бы быть полководцем, равных не было бы в желании пойти в атаку.

      – Сочту за комплимент, – поджав губы, ответила Зои и добавила: – Хорошо, в кабинете есть диван, прямо по коридору вторая дверь направо.

      – Откройте, пожалуйста, – попросил вежливо Закери.

      Фея еле сдержала ехидное высказывание и молча прошла по коридору,