Пока не пришла Судьба. Сергей Александрович Кабанов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Александрович Кабанов
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
у сына и дочери.

      – Думаю, зачем сюда приехал брат Императора. Неужели чтобы встретить нас?

      – В самом деле сомнительно, если на эти дни рождения позвали не всю высшую знать Империи, – ответила она, направляясь, под руку с сыном, по дорожке ко входу во дворец, куда уже убежала Альмитта, и откуда навстречу им спешили какие-то люди, похожие на плохо знающих своё ремесло или вставших не с той ноги слуг.

      – Сеньора Ольмея, сеньор Альциано, – почти прокричал один из них, – Ваши покои готовы.

      Альциано едва заметно кивнул и вновь обратился к матери:

      – Нам нужно отдохнуть, тебе – в особенности.

      – И пообедать, – добавила она. – Я умираю от голода.

      – Да, конечно, – с деланой улыбкой вновь кивнул он.

      Сеньора Ольмея положила руку на плечо сына:

      – Не делай поспешных выводов, Альциано. Помнишь? – «Разум – источник процветания».

      2

      Географически примерно в центре города, но всё же в стороне от его самой старой части, вокруг которой сохранились остатки древних стен, располагалось высокое здание, выделявшееся из других как своим орнаментом, так и формой – оно было построено в форме буквы “H” с очень короткой перекладиной и вытянутыми боками.

      – Это порог Высших Людей? – спросила девушка в длинном плаще и глубоком капюшоне, бросая монеты нищему у дома на краю площади.

      – Да, леди… – ответил тот хрипящим голосом. – Спасибо!

      Что-то в его словах показалось девушке странным:

      – Почему вы решили, что я леди?

      Нищий поднял голову и, глядя из-под отёкших век под её капюшон, сказал:

      – У вас акцент, сеньоры говорят по-другому. Поэтому, если хотите говорить, колпак бесполезен, – он снова опустил голову и добавил: – Вас узнают.

      – А я не для того его ношу, чтобы прятаться, – она повернулась и пересекла безлюдную площадь, подойдя к самому зданию, названному «порогом Высших Людей», и стала его осматривать.

      Стены этого необычного в сравнении с окружающими сооружения были сложены из очень светлого, почти белого камня или же, по крайней мере, им облицованы. Однако, в таком случае это должно было быть лукавство, ведь девушка читала когда-то (не так уж, впрочем, и давно), что все пороги должны в обязательном порядке строиться целиком из белого камня в качестве дани уважения Высшим Людям. Как бы там ни было, посетители порогов обязаны были считать должным, что всё построено именно из такого камня. С другой стороны: разве есть разница, как что выглядит, если это не отражается на существе? Или оно всегда отражается?

      Вскоре девушка услышала, что кто-то подходит к ней сзади.

      – Никогда не видели большой порог Высших Людей в Хайспаунте? – спросил мужской голос.

      Девушка резко, но осторожно взглянула вполоборота на подошедшего.

      – Сеньор Альциано Мольтанни, Белый Герцог, граф Тур-дё-Хиллс, – произнесла она приветливо-безразличным тоном, с которым обычно проговаривают формальные учтивости