– Нет, дело вовсе не в этом, милорд. Вы ещё не слышали?
– Её высочество больна?
Мой вопрос прозвучал излишне резко, но я в очередной раз на это наплевал. И укололся шипом красной розы, которую хотел сорвать прямо с пышной клумбы для невесты. Небольшая плата за большое унижение, которому я её сегодня подверг.
И которому подвергну ещё не раз в будущем. Впрочем, сегодня была её очередь бить меня по щекам.
Короткий смешок Исиндоры и слова, которые унёс поднявшийся ветер, чтобы я их не расслышал. Чтобы не заболел от них ненароком.
– Нет, милорд, она беременна. У них с его высочеством Кериком будет наследник. Если родится мальчик, то все позабудут о дурной крови рода его матери. А если девочка, то пожалеем беднягу.
– Завидуете, леди? – резко обернулся я к растерявшейся от моего напора Исиндоре. – Вы пусты уже двадцать третью весну.
Я бросил сорванную розу прочь и зашагал обратно в духоту ярко освещённого дома.
– Это вы виноваты, милорд! – закричали мне вслед. – Я могла бы родить вам сына!
Могла бы, я видел, её род плодороден, но сына хотел от другой женщины. С которой непременно увижусь сегодня ночью.
2
– Я просила тебя не приходить, – с укором произнесла принцесса, когда увидела меня в своей спальне.
– Ты не спала, Геранта, я знаю, – ответил я, обойдя пятно света на паркете и приблизившись к её постели. – Ты отослала своих горничных, убаюкала их в соседней комнате, чтобы они видели цветные сны, а сама ждала меня.
– Очень сложно общаться с Драконом. Вы невыносимы!
Улыбка на её лице сделалась такой нежной, будто сотканной из лунного света. Геранта меня ждала, она знала, что всегда будет делать то, что я захочу. И я знал это, однажды лишь моя самоуверенность подвела нас обоих: когда король расторг нашу помолвку и отдал её другому. Неспособному оценить то сокровище, каким завладел.
– С ведьмой общаться ещё сложнее, но я люблю сложности.
Я присел на постель и взял её за руку. В серебряном свете кожа ведьмы казалась ещё смуглее, а волосы отливали синевой. Она сидела с прямой спиной, спустив ноги на пол, но не касаясь маленькими изящными ступнями пушистого ковра.
Некоторое время мы молчали, а потом я медленно убрал прядь с её лица и резким движением опрокинул принцессу на постель.
– Ты должен быть осторожным, – прошептала она, но не оттолкнула меня, а, напротив, привлекала к себе. – Я ношу ребёнка.
– Моего?
– Не знаю.
Дерзкий взгляд, я любил его в ней так же, как и всё остальное. Значит, лгала, что муж совсем не интересуется ей? Впрочем, я знал, что Геранта лжива до кончиков наманикюренных пальцев. Ведьма, что с нею возьмёшь?!
– Вот и проверим.
Я не был груб с ней. Не посмел бы, но всё же и не умерял свою силу. Возможно, Геранта сама не желала этого ребёнка, она не раз заявляла, что дети – это скучно и вредно для фигуры. Что она предпочитает тратить время иначе.
В