Продана оборотням. Крис Карвер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Крис Карвер
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
на свете.

      Касаюсь медальона в форме месяца на моей шее. Странно, почему Айрис не сняла его с меня? Не заметила? Или решила, что он не представляет опасности? Трогаю пальцами золотой узор, высеченный полукругом. Потом подношу медальон к губам и целую его.

      Я вернусь, Аарон. Я не оставлю тебя одного, обещаю.

      Глава 4

      Три дня не происходит ничего.

      Совсем.

      Меня не выпускают из комнаты, ко мне не приходит никто, кроме служанки, приносящей еду, я не вижу ничего, кроме стен и вида из окна, который, в конечном счете, начинает надоедать, ведь я не могу выйти и погулять, я могу только смотреть.

      Когда я спрашиваю у служанки, долго ли мне придется сидеть здесь, она сообщает, что ей не велено со мной говорить.

      Это ужасно.

      Я чувствую себя, как в тюрьме, у меня даже книги нет!

      С утра и до вечера я брожу по комнате, изучая ее, хотя прекрасно знаю, что ничего нового не появится.

      Я рассматриваю шкаф с одеждой и прихожу к выводу, что мне нечего носить, ведь весь мой новый гардероб состоит из платьев настолько коротких и прозрачных, что я бы в жизни ничего подобного не надела.

      В какой-то момент, когда я смотрю на эти платья, в голове вспыхивает мысль – я буду шлюхой. Меня купили, чтобы отправить в бордель, а эти платья – моя будущая рабочая одежда.

      Мыслями об этом я загоняю себя так глубоко, что в какой-то момент нахожу себя, рвущей платья на кусочки.

      Это очень опрометчиво, ведь из более-менее нормальной одежды у меня есть только халат, который также едва прикрывает попу…

      Но я ничего не могу поделать.

      Эта тишина, это одиночество и отсутствие ответов на мои вопросы так раздражают меня, что мне нужно куда-то выплеснуть агрессию.

      Кусочек за кусочком я разрываю явно недешевые платья, оставляя от них лоскутки. Я отпарываю подклады, раздираю воротнички и оборки, я отрываю рукава и уродую юбки.

      Это доставляет мне удовольствие.

      Я так увлечена этим, что не сразу замечаю служанку с подносом в руках. Я не слышала, как она вошла, и сейчас она стоит и смотрит на меня полными ужаса глазами.

      – Ты что делаешь? – спрашивает она.

      Я поднимаюсь на ноги, вздергиваю подбородок вверх.

      – Тебе ведь нельзя со мной говорить.

      – Нельзя, но… Бог мой.

      Она выглядывает в коридор и, убедившись, что никого нет, закрывает дверь изнутри.

      Я сажусь на край кровати. Она – стоит и смотрит на груду тряпья под моими ногами.

      – Так что? – интересуюсь я.

      Она пожимает плечами.

      – Мне за это влетит. Тебе ничего не будет, а мне – влетит.

      – Почему мне за это ничего не будет?

      Видно, как неохотно она отвечает. Ставит поднос на столик – я вижу большую отбивную на тарелке, горошек и пюре из картофеля. В горле пересыхает от вида кувшина с апельсиновым соком, но я сдерживаю себя. Сейчас еда – не главное.

      Наконец, служанка заговаривает.

      – Мы с тобой на разных ступенях. Ты – служанка, а ты…

      – Я кто?

      Я уверена,