Чёрная Карета. Эндрю Питерсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эндрю Питерсон
Издательство: Эксмо
Серия: Сага о семье Игиби
Жанр произведения:
Год издания: 2009
isbn: 978-5-04-186996-0
Скачать книгу
в море.

      «В гробницу, где герои спят», – произнёс голос в голове Джаннера. Этот голос шептал, кричал и пел одновременно.

      Лили перестала играть, и Джаннеру до боли захотелось продолжения. Какую бы силу эта мелодия ни разбудила в детях, после неё осталась ужасная пустота.

      Лили, видимо, что-то почувствовала, потому что молчала лишь мгновение. Она заиграла новый мотив, негромкий и мрачный, и Джаннеру стало не по себе. Вновь над волнами встало видение. Тьма сгустилась, и фигуру, которая поднялась из воды, было трудно разглядеть. Это оказался ещё один дракон, и Джаннер понял, что он очень стар даже по драконьим меркам. Другие драконы изгибались и танцевали, а этот оставался неподвижен, не обращая внимания на огромные волны, лижущие его бока. Остальные драконы сверкали, а он был серый и тусклый, только глаза горели слабым светом.

      «Он уже близко, дети».

      Джаннер задрожал, но не от страха: в этом голосе не было зла.

      – Продолжай играть, – шепнул он Лили.

      Та как будто встревожилась, но тем не менее кивнула и заиграла опять.

      Вытаращенные глаза Тинка были полны ужаса, как будто он увидел привидение. Джаннер хотел спросить у брата, что его так напугало, но тут голос зазвучал вновь.

      «Он близко. Берегитесь. Он губит то, чего касается, и похищает детей ради собственной выгоды».

      – Кто? – шёпотом спросил Джаннер, сомневаясь, что дракон его услышит. – Наг Безымянный? Кто?

      «Мы следили за ним. Мы ждали. Он пересёк море. Он рядом, дитя. Мы его чуем».

      У Джаннера бешено заколотилось сердце. Наг Безымянный подобрался близко?! Джаннер ничего не знал о нём, кроме зловещего имени, и никак его себе не представлял. Неужели у Нага в самом деле есть руки и ноги, и он мог переправиться через Тёмное море на корабле как другие? Джаннер сам не знал, стал ли Наг для него от этой мысли более жутким или менее. Зато он не сомневался: если враг поблизости, некогда рассиживаться на утёсах и слушать драконов – нужно поскорей уносить ноги.

      Дракон скрылся в волнах. Песня Лили затихла, и она со вздохом положила свистоарфу на колени.

      Джаннер потёр глаза и помотал головой, по-прежнему размышляя, не померещилось ли ему.

      – Что это было? – спросил он.

      – Не знаю, – ответил Тинк, – но они отнесли Малыша в подводную пещеру.

      – Почему ты так думаешь? – тихо спросила Лили.

      – Они мне сами показали. Я видел, как они отнесли мёртвого Малыша глубоко под воду, в пещеру, и положили на груду камней. Там было много костей, покрытых какими-то узорами – может быть, письменами.

      – В песне я попросила их позаботиться о Малыше, – сказала Лили. – Я объяснила им, кто он такой и что сделал ради нас.

      – Я уже не помню, как они выглядели, – признался Джаннер.

      Тинк посмотрел на горизонт:

      – А я их ещё вижу. Плавники… ты видел плавники? Такие огромные! Семь морских драконов. Два серебряных, два красновато-золотых, один оранжевый и один синий. И ещё