Эмблемка «Мерседеса» на капоте, смотрится как оптический арретир, выцеливающий точную дорогу. Трасса километр за километром уходит под колеса. Солнышко уже припекает, окна в машине открыты и весенний ветер треплет волосы. К идиллии добавляется благодать. Кругом все прибрано, распахано, рассажено и ухожено. На холмах храмы и старые крепости. Не земля, а музей, который можно осматривать на колесах. Мы движемся в направлении Боржомского ущелья.
Коренному Алматинцу, не раз приезжавшему за город в Талгарские, Илийские и Коклаксайские щели эта дорога показалась бы знакома. Густой и невысокий лес, прижавшийся к бегущей через него, асфальтовой двухрядной ленте дороги. Справа и слева сопки предгорий. Ну мало чем отличается от любимых Алматинцами мест предгорного отдыха. Очень похоже, ан нет. Это уже Боржомская щель. Грузия. Кавказ. И слева не малая Алматинка и не Аксайка, а настоящая Кура с подвесными мостами и нервным быстрым течением, принявшая в свои воды в XVIII веке чуть ли не весь тираж «Витязя в Тигровой шкуре».
О чем это я? Ах да, в XII веке заведовал финансами при царице Тамаре, которую окружали только выдающиеся личности, Великий поэт Шота Руставели. Он не нарушал традиций и кроме добросовестного исполнения своих обязанностей написал в дополнение к ним поэму «Витязь в тигровой шкуре». В отдельных источниках указывается, что шкура была барса, а не тигра. Но видимо первым переводчикам тигр был более знаком чем барс. Эта поэма была не просто популярна на Кавказе. Это был хит, бестселлер. Нодари рассказал, что лично знаком с людьми, которые знают наизусть все полторы тысячи строф поэмы Руставели. Долгие годы, еще до революции самым ценным приданым для невест на протяжении многих веков считался «Витязь в тигровой шкуре». Для правоверного грузина было нормой вместе со «Святым писанием» класть у своего изголовья «Витязя в тигровой шкуре».
Шота Руставели и Царица Тамара.
Иностранцы, не догонявшие аспекты народной культуры считали даже, что у грузин два бога – Христос и Руставели. Этого не могли простить поэту церковники. Церковникам не нравилось то, что воспетая в поэме повесть о любви разворачивается не в христианских, а магометанских странах, в основном в Аравии и Индии. Из чувства мести в XVIII веке духовные лица выбросили в Куру чуть ли не весь тираж первого издания поэмы. Вот это сила литературного слога. Месть через 6 столетий.
Но, несмотря ни на что, «Витязь в тигровой шкуре» победоносно прошел через века и успешно шагает сегодня навстречу будущему. Почитайте. Я еще в детстве читал. Моему брату в 1965 году подарили, на окончание начальной школы и успешный переход в 5й класс. Красивое было издание. С рисунками С. Кобуладзе. Жаль утрачено с годами.
Я тут в воспоминания ударился, а Кура продолжает петлять слева от дороги. Мы поднимаемся