А потом он вздохнул. Стальной топор с мягким стуком опустился на пол. Помогавшие ему призраки по одному покидали его и почти сразу растворялись в воздухе. Только изрядно запыхавшийся сэр Стюарт задержался на некоторое время.
Морти тяжело осел на пол. Голова его опустилась, грудь тяжело вздымалась. На лысом затылке взбухли вены.
– Адские погремушки! – выдохнул я.
Он поднял на меня усталый взгляд и пожал плечами.
– У меня нет пистолета, – пропыхтел он. – Никогда по-настоящему не чувствовал, что он мне нужен.
– Давненько вы, Мортимер, этого не проделывали, – заметил сэр Стюарт, привалившись спиной к стене. – Я уж думал, вы разучились…
Морти вяло улыбнулся в ответ:
– Я тоже так думал.
Я нахмурился и тряхнул головой:
– Что это такое было? Одержимость? Когда призраки принимают управление на себя?
– Нет, приятель, – фыркнул сэр Стюарт. – Скорее совсем наоборот.
– Не судите меня строго, Дрезден, – пробормотал оправдывающимся тоном Морти. – Я эктомант. Иногда мне приходится одалживать у призраков часть их знаний или умений. Но это я руковожу духами – не они мной.
– Как это вы справились с пистолетом? – с любопытством профессионала поинтересовался Стюарт.
– Я… – Морти покачал головой и посмотрел в мою сторону.
– Магия, – вполголоса пояснил я. В башке слегка гудело, но складывать слова в законченные предложения я, пожалуй, все-таки мог. – Я… вроде как влился в него… и выстроил щит.
Сэр Стюарт вскинул бровь.
– Хм, – только и сказал он.
– Мне на некоторое время понадобились ваши навыки, – все с тем же неловким видом пояснил Морти. – Весьма признателен.
– Да пустяки, – отозвался я. – Просто уделите мне пару часов вашего времени, и будем в расчете.
Пару секунд Морти молча смотрел на меня. Потом покачал головой:
– Вы здесь всего двадцать минут, Дрезден, а меня уже едва не прикончили. Господи, неужели вы так и не поняли? – Он подался вперед. – Я не рыцарь. И не шериф Чикаго. Я не какой-нибудь обуреваемый жаждой смерти Дон, мать его растак, Кихот. – Он снова покачал головой. – Я трус. И меня это вполне устраивает.
– Но я ведь спас вам жизнь, дружище, – не сдавался я.
Он вздохнул:
– Ага. Но… Как я уже сказал. Трус. Мне нечем вам помочь. Ступайте и поищите своего Санчо Пансу где-нибудь в другом месте.
С минуту я сидел молча, ощущая себя ужасно усталым.
Когда я наконец поднял взгляд, на меня пристально смотрел сэр Стюарт. Потом он прокашлялся и заговорил этаким менторским тоном:
– Не в моих привычках ворошить прошлое, но не могу не напомнить, что ваша жизнь заметно переменилась к лучшему с тех пор, как вы познакомились с Дрезденом.
Лысина Морти