Утром Кугель поразился внезапному ухудшению состояния своего червя.
Проходивший мимо Дрофо также не преминул заметить это обстоятельство и подозвал Кугеля:
– Такое разрастание тимпа недопустимо! Кроме того, насколько я понимаю, вздутие в средней части твоего червя свидетельствует о серьезной закупорке, которую необходимо немедленно устранить.
Не забывая вчерашний разговор своего начальника с капитаном, Кугель прилежно приступил к устранению указанных недостатков. Протащив под водой зачистной бур, клизму со шлангами и крюк с карабином, он без устали работал три часа и удалил закупорку. Червь тотчас же слегка порозовел и принялся с энтузиазмом «догонять» приманку.
Когда Кугель вернулся наконец на палубу, он услышал, как Дрофо говорил Сачковскому:
– Состояние твоего наружного червя заметно улучшилось! Так держать!
Кугель прошелся по спонсону, чтобы взглянуть на наружного червя Сачковского поближе… Странное дело! За одну ночь язва, разросшаяся на спине желтушного червя Сачковского, полностью зажила, не оставив ни малейшего следа, в то время как на спине здорового розового червя Кугеля возникло катастрофическое заражение тимпом!
Хорошенько поразмыслив над этим обстоятельством, Кугель перепрыгнул с мостков на спину зараженного червя и, проведя скребком по бугоркам этой твари, обнаружил под новой голубой краской желтую.
Кугель еще немного подумал, после чего поменял местами своих червей, пристегнув здорового червя в наружной позиции.
Позже, когда Кугель и Сачковский ужинали в столовой, Кугель пожаловался на свои невзгоды:
– Удивительно, как быстро образуются язвы тимпа и закупорки! Мне пришлось весь день прочищать и обрабатывать больного червя, и сегодня вечером я переместил его поближе к спонсону, чтобы его удобнее было обслуживать.
– Удачное решение! – похвалил Сачковский. – Мне удалось наконец излечить одну из тварей, да и вторая вроде бы выздоравливает. Ты слышал? Мы зайдем в порт Лаусикаи, чтобы мадам Сольдинк нырнула в Пафниссийские воды и вышла из них омоложенной девственницей.
– Могу кое-что тебе сообщить, исключительно между нами, – доверительно наклонился к собеседнику Кугель. – Юнга говорит, что в Помподуросе Дрофо собирается нанять ветерана-червячника по имени Пульк.
Сачковский закусил губу.
– Почему бы ему понадобился третий помощник? У него уже есть два червячника.
– Трудно поверить, что он намерен уволить одного из нас. Тем не менее я не вижу никакой другой причины.
Сачковский нахмурился и молчал на протяжении всей дальнейшей трапезы.
Кугель подождал до тех пор, когда Сачковский приляжет, чтобы немного выспаться, после чего тихонько спустился на спонсон правого борта и нанес глубокие порезы на бугорки больного червя Сачковского,