Что мы будем делать с Фрэнсис?. Дэйв Элсвер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэйв Элсвер
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
отдел морских гадов, половина из которых действительно приезжала из-за границы, а половина выращивалась искусственно в предназначенных для этого озерах на юге страны; мешанина конфет, мармелада и вафель, продававшихся россыпью; и то, ради чего все горожане заскакивали сюда, а туристы хвалили местечко в гугле – джамбалайя по секретному рецепту, 250 грамм в пластиковой таре за 6 зеленых. Секрет был прост – луизианский “плов” закупали в замороженном виде в городе Шривпорт, где преподаватели пары кулинарных техникумов любили поглядеть, как Гордоны Рамзи местного разлива справятся с национальным рецептом. И поскольку экзамены в четвертях там шли каждые два месяца, проблем с поставками не было. Конечно, сыграло на руку и каджунское происхождение директора, но о нем не знал никто из сотрудников, включая Клэма.

      Марк рассматривал сырный отдел, примыкающий к йогуртам. Он помнил, что пару дней назад Джен купила здоровый кусок маасдама, ненавистный ему. Предпочтение свое Марк отдавал терпким, более пряным, твердым сырам, но таких было всего два вида – Вермонт и Пекорино. Он поморщился из-за мук выбора, и взял первый. Подойдя к специям, он начал вспоминать, что обычно добавляют в ягненка.

      – Розмарин мы берем точно… Зеленый перец тоже… Зира?

      Он уставился на пакетик с молотым кумином. Маленький барашек с красочной упаковки ответил тем же. Марк прищурился. Барашек не смог. Пакетик отправился в корзину.

      – Ах, да… Сангрия…

      Побродив еще немного и выбрав алкоголь на вечер, Бикер отправился на кассу, где Клэм уже вовсю орудовал своими ручищами, пробивая товар быстрее, чем Джон Ирод[6] обращался с взведенным курком револьвера. В очереди перед Марком было всего двое – женщина в коричневом берете и сером дафлкоте, и темнокожий пенсионер в потертом костюме и с большой кожаной сумкой через плечо.

      Женщина мило улыбнулась Клэму и протянула телефон к терминалу. Телефон дзынькнул, чек вылетел как язычок-гудок на дне рождения недовольной девочки в костюме подсолнуха[7], дама взяла свой картонный пакет с рисунком цветов и ушла. Пенсионер подошел к кассе.

      – Сэмюэл! Рад тебя видеть!

      – Здравствуй, Клэм, – сказал с актерской интонацией старичок.

      – Как внучка? Больше не ругали из-за одежды?

      – Лакиша дала ей втык. Ну, мелкая и смирилась, теперь не носит эти юбки. Сам понимаешь, время такое, – сказал он на выдохе.

      – Слушается и то хорошо.

      – Но когда ее ухажер заезжает, все повторяется… Мы в 16…

      – Сэмми, вас в 16 и в школу-то не пускали, – перебил его Клэм.

      – Я не такой старый, – улыбнулся старый темнокожий мужчина.

      – Ага, а я Стив Харви[8] на полставки.

      Оба разразились негромким, но хохотом. Марк смущенно улыбался, потому что «Сто к одному» он никогда не любил. Последний раз он видел его по телевизору, когда ведущим был парень, когда-то намывавший айсберг для бургеров рядом с принцем Замунды[9].

      Клэм пулеметной


<p>6</p>

Главгад фильма «Быстрый и мертвый».

<p>7</p>

Недовольная поведением Оливера девочка из «Трудного ребенка».

<p>8</p>

Ведущий американского варианта «100 к одному».

<p>9</p>

Речь, конечно, о «Поездке в Америку».