Марлезонский балет. Андрей Одинцов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Одинцов
Издательство: Новая Реальность
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
будущих «мегалитов» – это «фронт работ» для строителей. Оказывается, будущая «циклопическая постройка» в те времена была строго охраняемым режимным объектом. В своем комментарии авторы размещенных материалов поясняли, что «во все времена, все правительства (а особенно вне- и надправительственные круги) занимались подлогами».

      «У этих людей не осталось ничего святого!» – бесконечно повторяла в негодовании маменька Герда, она была оскорблена в своих лучших чувствах, все происшедшее только укрепили ее в непримиримости.

      Сафари

      Положительные люди действуют на нервы, плохие – на воображение

О. Уальд

      В Африке, в национальном парке Руаха, что в Танзании партнеры неплохо проводили время. По настоянию непримиримой маменьки Герды они отложили в сторону винтовку и занялись фото- и видеоохотой. Только за один день они сфотографировали позирующих на фоне баобабов жирафов, отдыхающих в тени после удачной охоты гепардов и стадо буйволов. Всеобщий вострог внутриличностной общественности вызвали видеоряды, посвященные прайду львов, лижущих траву с утренней росой, леопарду, затаскивающему пойманную антилопу на дерево, и в особенности гиене, отбивающейся от наскакивающих на нее под собственное оживленное тявканье шакалов.

      Между делом рейнджер рассказывал им про повадки встречавшихся крупногабаритных жуков и букашек, учил определять животных по их следам и экскрементам.

      Вечер перед отбоем они посвятили общей беседе о фекалиях африканского происхождения, оказавшейся на удивление увлекательной. Ликование маменьки Герды вызвало сообщение о том, что слоновий навоз хорош не только для изготовления экологически чистой бумаги, но и для отпугивания мух цеце, и даже в качестве благовоний.

      На рассвете маменька Герде захотелось отправиться на обычный утренний моцион, к которому она так привыкла в Париже.

      «Вы видимо запамятовали, что находитесь не в европейском сквере, а на земле Килиманджаро, в танзанийском национальном парке!», – забеспокоился Джефф, – Здесь запрещено покидать шатер рано утром и поздно вечером без сопровождения охранника-масаи!».

      «Ничего, мы ненадолго, – успокоила его непримиримая маменька, – Двигай батонами, сынок».

      Потерявший спросонья всякую способность соображать Боб мог только выполять приказания. Партнеры пошли по дороге, замысловато петлявшей вместе с рекой, и очень скоро встретились с движущимся навстречу стадом слонов.

      «Уступи дорогу, идиот!», – почему-то заорал Джефф. Маменька закудахтала что-то слишком замысловатое. Но Бобу все еще казалось, что происходящее – это сон, а невоспитанные советчики, беспрчинно повышающие голос, только мешают наслаждаться экзотикой. Боб стоял, как вкопанный и с интересом наблюдал, как в огромном облаке пыли к нему неторопливо приближаются самые большие животные Африки.

      Похоже, встречный интерес экскурсант вызвал только у детенышей, а поравнявшаяся с ним слониха-предводительница точным