– Как учил меня мой дядька, барашки на волне – это три балла! – весело крикнул Чен.
Обычно больших штормов в Сиамском заливе не бывает, этим он был очень привлекателен в средние века для торговцев-мореплавателей, но на этот раз волна, казалось, было больше, чем трёхбальная. И хоть шхуна держала курс хорошо, и крен был далёк от критического, но Чен подумал, не пора ли сменить курс, чтоб резать волну. В небе глухо заворчало. Затем раздался отдалённый раскат грома. Через несколько минут хлынул ливень, молнии стали сверкать уже ближе, а треск грома раздавался совсем через короткие промежутки. Грозовые тучи были низкими. Но ливень прижал немного волну, и это отменило смену курса. Пассажиры спрятались в каюте, но потом в дешёвых китайских дождевиках опять выглянули на палубу. Им нравилось всё в этом путешествии, и гроза тоже. Команда отнеслась к этому совершенно естественно, только Ринда, выглянув один раз, сделала круглые глаза и спряталась. Ливневые потоки зарядками ударяли в парус, смывали с палубы пыль берега, трепали и надували дождевики туристов. Чен и Андрэ в обычных плащах из тонкого брезента, а вернее в куртках-штормовках, оставались невозмутимы. Они управляли яхтой. Ливень кончился так же неожиданно, как и начался.
Солнечные лучи разорвали тучи, яркими полосами прожекторных лучей выхватывали на поверхности куски. Картина была просто потрясающей до того, что даже жена высунулась, чтоб полюбоваться морем. День клонился к закату, как он прошёл так быстро, не заметил никто. В кают-компании готовился обед. Из-за качки пришлось ограничится рисом с сушёными кальмарами. Тем более, что есть смогли только мужчины команды.
– С права по борту на 30 градусов земля.
– Может эту ночь остановимся у острова? При таком волнении лучше бы в тёмное время не быть на судоходных путях, – заметил Чен.
Он стал вглядываться в приближающийся островок с помощью бинокля. Рассмотрел небольшой пляж и встал сам за штурвал. Андрэ на шкотах. Через полчаса можно было выбирать место якорной стоянки. Паруса были спущены и подвязаны, Скопа пошла с двигателем и скоро встала в небольшой лагуне. Помня свои недавние приключения возле Ко Куда, Чен осмотрел внимательно место, не заметил признаков рифов и остался удовлетворён. Ночью они провели спокойно. Перед ужином капитан вытащил початую бутылку рома, и команда с пассажирами небольшими стопками отметила начало путешествия. Алкоголь несколько добавил аппетит, унесённый морской болезнью.
– Сэр,