Зима в Мадриде. Кристофер Джон Сэнсом. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристофер Джон Сэнсом
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения:
Год издания: 2006
isbn: 978-5-389-22530-5
Скачать книгу
он очень тихо.

      – Да, это так.

      Луис кивнул и, изучая ее взглядом, добавил:

      – Коммуниста.

      Барбара испуганно подумала, уж не из полиции ли он, не предал ли ее Маркби и не был ли предан сам? Она усилием воли сохраняла спокойствие.

      – У меня личный интерес, не политический. Он был моим… моим парнем, прежде чем я познакомилась со своим мужем. Я считала его погибшим.

      Луис снова поерзал на месте, кашлянул:

      – Вы живете в националистической Испании, мне сказали, ваш муж имеет друзей в правительстве. И все же вы разыскиваете коммуниста, пропавшего во время войны. Простите, но мне это кажется странным.

      – Я работала в Красном Кресте, мы соблюдали нейтралитет.

      Луис горько усмехнулся:

      – Вам повезло. Ни один испанец не мог себе позволить слишком долго соблюдать нейтралитет. – Он пристально вгляделся в нее. – Значит, вы не противница новой Испании.

      – Нет. Генерал Франко победил, вот и все. Британия не воюет с Испанией.

      «Пока, по крайней мере», – подумала Барбара.

      – Прошу прощения. – Луис вдруг развел руками, как бы извиняясь. – Я просто хотел себя обезопасить, приходится соблюдать осторожность. Муж ничего не знает о ваших… розысках?

      – Нет.

      – Пусть так и будет, сеньора, прошу вас. Если ваш интерес всплывет, могут возникнуть проблемы.

      – Знаю.

      Сердце у нее начало колотиться от возбуждения. Если у него нет никакой информации, он не стал бы так осторожничать. Но что ему известно? Где его отыскал Маркби?

      Луис снова внимательно посмотрел на нее:

      – Допустим, вы нашли бы этого человека, сеньора Форсайт. Ваши действия?

      – Я бы добилась его отправки на родину. Если он попал в плен, его должны вернуть домой. Это условия Женевской конвенции.

      – Генералиссимус смотрит на эти вещи иначе, – пожал плечами Луис. – Ему не нравится мысль, что человека, который приехал в нашу страну воевать с испанцами, нужно просто отправить домой. И если кто-то публично выскажет предположение, что в Испании до сих пор находятся пленные иностранцы, он может просто исчезнуть. Вы понимаете?

      Барбара посмотрела на Луиса, заглянула ему в глаза, глубоко посаженные, непроницаемые, и спросила:

      – Что вам известно?

      Луис подался вперед. Изо рта у него сильно пахло мясом. Барбара скрепилась и не позволила себе отшатнуться.

      – Моя семья из Севильи, – сказал Луис. – Когда боевики Франко заняли город, нас с братом мобилизовали, и мы три года воевали с красными. После победы часть армии распустили, но некоторым пришлось остаться, и нас с Августином направили охранять лагерь рядом с Куэнкой. Вы знаете, где это?

      – Маркби упоминал о нем. Где-то в Арагоне?

      – Верно, – кивнул Луис. – Там находятся знаменитые висячие дома.

      – Что?

      – Старые дома построены прямо на краю утеса, который идет рядом с городом, и кажется,