Разговор становился слишком пессимистичным – незнакомец рассказывал ей уже по-настоящему жестокую сказку. Делани захотелось поскорее остаться наедине со своими растениями.
– Я не могу говорить о мятежниках, затаившихся в оспариваемых горах, – нервно сказала Делани и засунула руки в карманы комбинезона. – Или ждать у реки. Мы в Канзасе, и у нас здесь нет гор. Хотя много больших камней.
Ей показалось, что Каэтано подошел к ней, и она затаила дыхание. Она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой.
– Мой народ веками ждал момента, чтобы заявить права на то, что ему принадлежит, – тихо произнес Каэтано, и все вокруг замерло. – У нас появился шанс. Мой дедушка договорился о нынешнем мире, который продолжается намного дольше, чем могли подумать. И все же мы считали: мы вернем то, что принадлежит нам, только через кровопролитие.
Делани встревожилась, каждый волосок на ее теле приподнялся.
– Я всегда за то, чтобы при возможности избежать кровопролития, – осторожно сказала она, словно Каэтано ждал ее мнения.
– Я главнокомандующий, – заявил суровый мужчина напротив нее. – Я прошел через кровь и огонь.
– Образно? – Делани нервно хихикнула.
Люди у него за спиной стояли с каменными лицами, сам Каэтано казался вырубленным из гранита.
– Я нашел гораздо лучший способ вернуть свои исконные земли. – Его взгляд не дрогнул. – Наконец-то появился надежный план.
– О, хорошо. – У Делани слегка закружилась голова. – Это намного лучше кровопролития.
Выражение его лица изменилось. И если бы Делани не была такой ошеломленной, то решила бы, что на самом деле он смотрит на нее с удивлением.
– Ну, это как посмотреть, – сказал Каэтано, и она услышала тихий смех его сопровождающих. – Мы с тобой должны пожениться.
Она изумилась бы меньше, если бы он сказал, что прокатится на динозавре или взлетит высоко-высоко, чтобы коснуться солнца.
– Что-что?
– Ты – ключ к успеху, – заверил ее Каэтано Арчиери – главнокомандующий страны, о которой она никогда не слышала.
У Делани пересохло в горле.
– Я почти уверена, что нет, – сказала она.
– Ты потерянная наследница трона государства Иль-д’Монтань, малышка, – сообщил ей Каэтано. – И я приехал, чтобы забрать тебя домой.
Услышав его невероятное заявление, Делани расхохоталась.
Глава 2
Каэтано не ожидал такого ответа.
Его предложение руки и сердца должно было вызывать ликование и благодарность, а не смех. Он знал, что все женщины упадут на колени и будут восхвалять Небеса, если он предложит им провести с ним ночь, не говоря уже о замужестве.
Делани сбила его с толку.
Более того, она оказалась не такой, какой он ожидал ее увидеть. Он внимательно изучил все фотографии, которые добыли для него детективы. Он искал всевозможные подсказки, чтобы определить,