Книга странствий. Мери Квэбэп. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мери Квэбэп
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
онтероз, когда ее странствие завершилось, когда закончилась ее история, описанная в Книге. Но перед тем как это произошло, она преодолела длинный путь.

      Синара родилась в местечке под названием Дальние земли. Этот край получил такое название, потому что на картах находился в самой крайней точке. Словно отделенный от остального мира, город жил и рос, не зная бед и врагов. С северной стороны закрывала его могучая стена гор, белые шапки которых сверкали белизной в лучах светил. Своими склонами они подходили к самому краю маленького городка. По этим просторам бежали ледяные горные ручьи, что питали душистые, согретые солнцем травы и деревья, животных и людей, расселившихся у подножия исполинов. На западе и востоке лежали зеленые холмы, где находились дома местных жителей и пастбища для животных. В южном направлении стелилась дорога, уводящая из Дальних земель. Многие путники, путешествующие по свету, по ошибке забредали по ней в Дальние земли. Кто-то из них коротал здесь ночь, а после продолжал свой путь, а кто-то оставался навсегда, обретя свой дом. Слава о городе не гремела, потому не было у него врагов или бедствий и царила в нем спокойная жизнь. Горожане трудились на земле, выращивали скот, ловили рыбу в горных речушках и, конечно, мечтали отправиться в путь. Так и шла бы тихая жизнь своим чередом, если бы однажды среди мирных и, казалось бы, обыденных дел не случилось загадочное происшествие.

      Утро в городе

      Все началось ранним утром в большом доме, что стоял в самом центре города. Окруженный высокими экзотическими деревьями, ветви которых тяжело клонились к земле от веса фруктов, свисающих с них, он прославился среди горожан как особняк моряка. К слову, моря в Дальних землях не было, однако были те, кто мечтал о нем. Таким был юноша, живший в этом доме много лет назад. Из дальних странствий, в которые закидывала его судьба, он всегда возвращался домой, привозя диковинные вещицы и удивительные растения. Они приживались в его саду, быстро изменяя его облик.

      Того самого моряка, о котором поведал вам мой рассказ, уже давно никто не видел. Много лет тому назад он отправился вдаль вместе с попутным ветром да так и не вернулся. Свой дом он оставил единственному сыну. Но тот в свою очередь ни разу за всю свою жизнь не покидал его порога. Мечты о путешествиях и неведанных странах не влекли его, а отцовские истории всегда казались скорее пугающими, нежели интересными. Господин Гавироль прослыл весьма зажиточным человеком, имеющим несколько торговых лавок. Его строгий нрав сослужил ему верную службу в ведении дел, но отдалил его от семьи. Эх, если бы старый моряк видел его, то наверняка бы огорчился. То ли дело внук! Сегодня он тоже жил в этом старинном доме, но, в отличие от отца, страстно желал сбежать из его стен!

      Юношу, так похожего на своего знаменитого предка, звали Обхар Гавироль. В начале года ему исполнилось двадцать лет, а это предвещало многочисленные изменения в его жизни. Не подозревающий об их скором и неминуемом приближении, Обхар глядел на свое отражение в высоком зеркале. Со сверкающей поверхности на него смотрел хорошо сложенный молодой человек с русыми волосами, крупными чертами лица и глазами цвета янтарного меда. Отражение тряслось и дергалось, потому что Обхар сонно перетаптывался с места на место. Он медленно смыкал глаза и широко зевал, желая поскорее плюхнуться в теплую кровать, с которой его подняли. Однако Обхару было не суждено досмотреть свой сладкий сон, ибо он должен был выполнять приказы портного, заканчивающего свою работу над костюмом.

      – Ай! – внезапно вырвалось у сонного молодого человека, в ногу которого воткнулась острая швейная игла, заставившая его проснуться.

      – Прошу тебя, не закрывай глаза! С тобой невозможно работать! Сегодня ведь праздник, ты должен выглядеть совершенно особенным образом, сынок, – произнесла наблюдающая за происходящим высокая женщина.

      – Я мог бы выглядеть еще лучше, если бы встал вместе с солнцем, а не в час, когда отдыхает даже то, что несет свет!

      – Обещаю, ты выспишься, когда вечер подойдет к концу, но до тех пор будь любезен выполнять свои обязанности. Твой отец попросил, чтобы я подготовила тебя к ярмарке и приему у главы. Думаю, что он хочет объявить тебя наследником своего дела, – тревожным голосом промолвила хозяйка дома. Глаза юноши округлились, и он в негодовании всплеснул руками, чем вызвал гнев мастера, работающего над его костюмом.

      – Я говорил, что не стану продолжать его дело, как бы он этого ни хотел! Не этого требует мое сердце, и я такой участи не приму! Мне жаль, что я единственный наследник, но прошу тебя, мама, постарайся понять!

      Женщина тяжело вздохнула и ее красивое смуглое лицо приобрело мягкие очертания. В изгибе губ угадывалась улыбка, хорошо знакомая сыну.

      – Объяснить это твоему отцу будет не так просто, – ласково убирая локон волос со лба Обхара, произнесла она.

      Буквально через пару часов утро заглянуло в другую часть города, туда, где беззаботным сном все еще спала Синара. Девушка родилась и выросла в небольшом уютном доме, комнаты которого в ранний час были наполнены теплым солнечным светом. Солнце буквально двигалось по дому. Его свет ниспадал на цветы в горшках, заставляя их бутоны с упоением раскрываться. Блики