Секретный агент по морскому делу. Вадим Хитров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Хитров
Издательство: Морское наследие
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-905795-51-0
Скачать книгу
генерал-аншеф и гвардейский подполковник Василий Иванович Суворов.

      – Здравия желаю, ваше императорское величество, – приветствовал генерал и отсалютовал обнаженной шпагой. – Разрешите сопровождать!

      – Здравствуйте, Василий Иванович, сопроводите, будьте любезны.

      Кортеж медленно тронулся. Однако почти сразу Екатерина дала команду остановиться. Дело в том, что она услышала родную речь. Звонкий молодой голос выговаривал кому-то на чистейшем немецком и тут же перешел на английский. Говорящего скрывала стена казармы, однако голос слышался совсем близко.

      И действительно, буквально за углом расположился небольшой прилавок под навесом, по типу тех, что обычно можно было видеть на городских рынках. По одну сторону прилавка стояли два солидных господина, явно купеческого звания, а по другую – военный. Вокруг разложенных на прилавке разного вида тканей шел форменный торг.

      – Эти ваши намеки ни к чему, и подношений я ваших принять не могу, – резко и с укором выговаривал молоденький унтер-офицер, отодвигая от себя какую-то коробку. Был он тонок в кости, роста самого среднего, но в голубых глазах его светилась непреклонная, не по годам, решительность.

      – Да, но это просто в честь полкового праздника, вы не подумайте ничего плохого, господин Плещеев, – дал ход назад купец, похожий на немца.

      – Все же вернемся к делам и быстро покончим с ними. Мне на построение торопиться надобно, – обратился военный к купцам. – Вот это сукно в порядке, а эту штуку сукна, мистер Лонг, я не приму, – продолжил он на английском. – Она же явно отличается по цвету, неужто вы не видите? Что же это, у нас в парадном фрунте господа офицеры разноцветные, как птицы попугаи, стоять будут? Да мне командир полка так холку намылит, что будьте любезны, да и господа офицеры не отстанут. Однако ткань нам нужна, покрой форменный снова меняется. Сроку у вас две недели, а не как прошлый раз.

      – Дак в тот раз судно задержалось из-за штормов. Едва не потонуло. Раньше пяти недель не успею, – оправдывался Лонг.

      – Другие успеют, – спокойно парировал Плещеев.

      – С вами трудно договариваться.

      – Зато выгодно. Гарантированный заказ с гарантированной оплатой, мечта негоцианта, не правда ли, мистер Лонг? Ну ладно, сукно у вас больно хорошее, пожалуй, соглашусь на четыре недели и ни днем более. Иначе пеня, либо вовсе подряд другому купцу отдам. Договорились?

      – Договорились, господин Плещеев, – нехотя согласился англичанин.

      – Теперь с вами, герр Циммерман, – солдат перешел на немецкий. – Вы сами посмотрите, сей золоченый позумент уже прежнего.

      – Вы такой сами заказали, господин Плещеев.

      – Сие верно, однако цену вы предлагаете такую же. Я же предполагал, что цена за аршин должна быть ниже.

      – Но тут и качество выше.

      – Не вижу разницы, – отрезал унтер-офицер.

      – Право слово, герр Циммерман, хватит торговаться, – услышали коммерсанты за спиной веселый женский голос, говоривший по-немецки. – Дайте же скидку, хотя бы в честь праздника, а то так и вправду