Клан Ито. Возмездие. Вадим Фарг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Фарг
Издательство: Автор
Серия: Клан Ито
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
смертной казни? Вот только не помню, когда последний раз кого-то казнили. Но даже если её не отменили, то согласится ли Джиро? Впрочем, почему нет? Ему не придётся марать руки, пугать зрителей шоу со смертельным исходом. Да и пауко-бабам счастье и обед в одном лице. А ещё это будет как последнее желание приговорённых.

      – Бред какой-то, – усмехнулся я, выбираясь из густого кустарника.

      И в то же мгновение вышел на заросшую дорогу. Неподалёку с левой стороны виднелись следы крови. Видимо, именно там я сражался с первой повстречавшейся джёрё. Но её тела уже не было. Сёстры утащили в пещеры.

      Интересно, они её похоронят или сожрут?

      Почему-то склонялся больше ко второму варианту. Наверное, для паучих это вполне нормально – пожирать сородичей после их смерти. Ну а что? Каждый знает, что самое питательное мясо – это мясо твоей расы. И никаких кладбищ. Остаётся только вопрос о трупном яде. Но ведь джёрё – монстры, не думаю, что они могут подавиться такой отравой. По возвращении надо будет разузнать о них побольше. Всё же теперь я их король. А каждый хороший правитель должен знать о своём народе все тонкости.

      Справа послышался стук копыт. А уже через пару мгновений из-за поворота показался скачущий Изуди. Он гнал свою лошадь галопом, видимо, боялся, что опоздает. Впрочем, и так опоздал. Всё уже решилось. А вот к нему у меня теперь множество вопросов.

      – Тсукико?! – выкрикнул он, подъехав ко мне и спрыгнув с лошади. – Как ты? Что случилось?

      – Долгая история, – отмахнулся я. – Но уже всё разрешилось. Ты отвёз моих сестёр домой?

      – Да, как и просил. Правда, по пути мне опять повстречался патруль. Их послал Ито-сан, ваш отец.

      – Но ты же всё равно сопроводил их до поместья?

      – Конечно, а потом галопом к тебе. Ещё Ито-сан просил передать, чтобы ты вернулся домой. У них к тебе серьёзный разговор.

      – Зараза, – выдохнул я. – Надеюсь, не из-за девчонок.

      – Не думаю, хотя Акайо был довольно грозен.

      – Он лично тебя встретил?

      – Поджидал у ворот, – ответил Изуди. – Видимо, знал, куда и с кем поехали его дочери.

      – Это-то понятно, – вздохнул я. – Ладно, разберёмся. Подбросишь к поместью? Моя лошадь отбросила копыта.

      – Конечно, запрыгивай, – ван подвинулся в седле.

      – Только надо поспешить. Я нашёл твоего приятеля Абари. Он рассказал много интересного.

      – Да? – несколько напрягся Изуди. – И что же?

      – Расскажу по пути. Надо поспешить домой.

* * *

      – Настоящие джёрё?! – изумлённо воскликнул Изуди.

      Мы мчались по ровной дороге, выехав из леса. До поместья оставалось совсем недалеко. И мне очень хотелось поскорее разобраться с контрабандой Абари. Но сам я ничего не мог сделать, да и не понимал всех тонкостей подобных дел. Джиро и Акайо должны сами с этим разобраться.

      – Да, – ответил я. – Они утащили вана. Но мне удалось с ними договориться, чтобы не трогали остальных.

      – Это каким способом? – усмехнулся Изуди. – Не тем ли самым, о котором говорят в народе.

      – Я, конечно, польщён