Отпуск с незнакомцем. Кристи Маккелен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристи Маккелен
Издательство:
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-06223-9
Скачать книгу
Сейчас ей просто необходимо побыть одной.

      Верно?

      Вернувшись на кухню, она увидела, что он подтащил стул к середине комнаты и уже сидел, терпеливо ожидая ее возвращения.

      – Сверху снимайте не слишком много, – попросил он, когда она подошла и осторожно прикрыла полотенцем его широкие плечи. Полотенце оказалось недостаточно длинным, чтобы концы сходились на груди, и, немного повозившись, она оставила их висеть. «Господи, ну и размеры!»

      Ей не пришлось нагибаться, чтобы руки оказались на уровне его головы. Изнемогая от нервозности, она подняла ножницы и нерешительно пригладила его гриву, чтобы определить, откуда лучше начать.

      Он тихо застонал, и она едва не подскочила от страха.

      – Я уже могу сказать, что у вас волшебные руки.

      Судя по тону, он явно наслаждался тем, что заводит ее, и Джози едва не лягнула себя за то, что поддается на провокации. Запустив пальцы в его волосы, она на этот раз дернула сильнее, в попытке показать ему, кто здесь главный.

      Он хмыкнул: тихий чувственный звук, от которого у нее чуть слюнки не потекли.

      «Черт побери, Джози. Соберись же!»

      Осторожно щелкнув ножницами и обнаружив, что ничего страшного не произошло, она подровняла волосы по всей голове, начиная сверху. Представила своего парикмахера Ленин и сосредоточилась на том, что он делал, когда стриг ее волосы.

      Как странно было молчать во время работы, и тишина тяжело повисла в большой кухне. О чем она должна говорить, черт побери? Что сделал бы Ленин на ее месте?

      «Болтай ни о чем. Ты ведь можешь, правда? О чем угодно, Джози».

      – Знаете, никогда не думала, что вы так выглядите, – пробормотала она.

      – Не думали? – весело переспросил он.

      – Вы такой…

      Она вынуждала почти отключившийся мозг подобрать какое-то слово вместо того, которое просилось наружу.

      Но проиграла.

      – Большой.

      Он повернулся, поймал ее взгляд, и она поспешно отвела глаза, чтобы втянуться в кокетливую перепалку, особенно когда стоит так близко, чтобы вдохнуть мятный аромат его зубной пасты и темные полутона того, что он использовал для тела, отчего пахло так… какое самое подходящее слово… аппетитно.

      Благодарение богу за успокаивающее действие стрижки. К счастью, это помогало оставаться сосредоточенной, хотя самообладание лежало в осколках.

      – Судя по вашим светлым волосам и размеру фигуры, полагаю, в вас течет скандинавская кровь? – выпалила она.

      – Исландская.

      – По вашей сестре я бы никогда этого не подумала. Она такая темная. Не только волосы. Она смуглая.

      Это уже лучше. Вроде как…

      – В ней течет французская кровь.

      – Со стороны матери?

      «Поднять, потянуть, отрезать».

      – Да, бабушка со стороны матери была француженкой. Этот дом принадлежал ей. Она оставила его мне и Аби, когда умерла.

      В позе и осанке чувствовалось напряжение, заставлявшее гадать, чего он недосказал. Джози вспомнила, как Аби рассказывала, что