Шеф-повар Александр Красовский 3. Александр Санфиров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Санфиров
Издательство: Автор
Серия: Шеф-повар Александр Красовский
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
и негромко начал говорить, стараясь интонациями передать переживания юноши, потерявшего мать.

      "Горе, горе мне, бедняге,

      матушка моя скончалась,

      та, что мне кроила полог,

      одеяльце вышивала,

      из кудели нить крутила,

      с веретенцем управлялась.

      Не было меня с ней рядом,

      как родная умирала.

      То ль от холода замерзла,

      то ль от голода угасла?

      Вы покойницу обмойте

      привозным из Саксы мылом,

      в саван шелковый оденьте,

      в полотняные одежды!

      Лишь потом везите в калму,

      лишь потом заройте в землю,

      с причитаньями везите,

      в яму с воплями спустите!

      Не могу еще вернуться:

      не отмщен покуда Унто,

      не погублен муж коварный,

      жалкий муж не уничтожен".

      Мои слова отдавались эхом в пустом зале. Доброжелательная улыбка исчезла с губ Ринне. Он напряженно всматривался в меня. А когда я замолк, наступила полная тишина. Артисты переглядывались между собой, а на глазах у одной девушки появились слезы.

      – Кгхм, – пришел к жизни режиссер, – Мда, это было что-то. Молодой человек, вы раньше не занимались в театральной студии, или кружке?

      – Нет, не было такого, – смутился я. Надо сказать меня удивила реакция окружающих на прочитанный отрывок. Наверно, я так плохо его прочитал, что профессионалам даже лень смеяться.

      – В общем, так, Александр, – не будем вести долгий разговор, я сейчас вам дам слова главного героя в спектакле «Куллерво» и жду вас на репетицию на следующей неделе. – К моему великому удивлению, сообщил Паули Ринне.

      Через несколько минут в моих руках оказалась пачка потрепанных листов, с напечатанным на машинке текстом и сверху номер телефона, по которому следует позвонить, когда посчитаю себя готовым к репетиции.

      В полном ошизевании я собрался и отправился на улицу. Тонкую пачку листков скрутил в трубку и сунул во внутренний карман пальто, там будет целее, после чего побрел на автобус. Торопиться никуда не нужно. Сегодня вечером очередь Венто читать субботние новости.

      – Что ты за бумаги приволок? – лениво поинтересовался Пашка. Он лежал на кровати, задрав ноги на стену и вперив взор в учебник пропедевтики.

      – Да, вот, мне роль Куллерво, дали в Финском театре, буду там играть в спектакле. – в таком же тоне ответил я.

      Бабах! Пашкины ноги упали на кровать, а учебник на пол.

      – Сашкец, врешь!?

      – Чего врешь, на, погляди, вот роль, видишь сверху написано Финский драматический театр.

      Брат взял в руки листки, запинаясь, прочел несколько слов и передал бумаги обратно мне.

      – Забери, я все равно ни хрена не понимаю, что там написано. Это ты у нас фиником заделался. Расскажи хоть, как тебя в театр занесло?

      Ну, я и рассказал. Потом рассказал еще и маме.

      На маму мой рассказ особого эффекта не произвел. И это было вполне понятно. Ну не пользовался Финский театр особой