Аномальный Наследник. Князь и Канцлер. Элиан Тарс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элиан Тарс
Издательство: Автор
Серия: Аномальный наследник
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
Габсбург прилетал в Россию. Возможно, моя сестричка надеялась, что он будет и на свадьбе Нарышкина с Годуновой, но…

      Немцы решили не слать членов правящей семьи на этот приём.

      Как и японцы. Их делегацию сегодня возглавлял Акихито, разгуливавший под ручку с Яной.

      О составе делегаций этих двух стран мы знали заранее благодаря личным связям. А вот прибыв на сам приём, я убедился, что и от Китая никаких принцев и принцесс не приехало.

      А на моей свадьбе, между прочим, присутствовали и принцесса Джу Лей, и Густав Габсбург, и Токугава Цунаеси.

      Нужно ли говорить, что и от Британии и Франко-Испании тоже не было представителей правящих семей?

      Ожидаемо.

      Хотя в глубине души я надеялся, что от Британцев может приехать сарнит-сеятель Джон Бекингем…

      Но увы.

      Прошло пятьдесят минут моего «скитания» между аристократами разных стран. Я как раз приметил, что появилась возможность пообщаться с молодожёнами, неспешно направился в их сторону, как вдруг…

      – Британская свинья, как смеешь ты расхаживать с таким надменным видом! – услышал я возглас слева от себя.

      Говорили на английском языке, но с заметным акцентом.

      – Ничего не имею против жителей Поднебесной, знаю, среди них встречается множество достойнейших людей, – тут же последовал ответ на чистейшем английском, – но, право слово, некоторые из жителей этой империи совсем уж недалеко ушли от обезьян.

      – Мерзкая глупая свинина, думаешь оскорбить меня, но лишь хвалишь? Мой род берёт своё начала от самого Царя Обезьян! Так что спасибо за комплимент!

      – Ну вот, насколько же безмозглый у меня собеседник, а? Даже не понимает, что его только что макнули лицом в дерьмо.

      Эта необычная для приёмов перепалка привлекала к себе всё больше и больше внимания. Едва услышав её начало, я тут же попытался идентифицировать спорщиков. Китайского аристократа зовут Сон Вэй, а британца – Лорд Брюс Веллингтон, он глава одноимённого клана. Именно он возглавлял одну из военных группировок британцев и индусов в Индокитае.

      – Я вызываю тебя на дуэль, сын свиней! – громко воскликнул невысокий китаец, взмахнув кулачком перед лицом толстопузого гиганта Веллингтона.

      Однако прежде чем британец успел хоть что-то ответить, рядом с ними будто бы из ниоткуда возник статный мужчина с длинным чёрным хвостом на макушке. Он положил ладонь на плечо Сон Вэю и произнёс по-китайски:

      – Здесь не место для дуэлей, уважаемый Сон Вэй.

      Он сказал что-то ещё, но я не настолько хорош в китайском, чтобы разобрать все слова.

      А затем генерал Ли Синь – а мужчиной с чёрным хвостиком был именно он – молодой военачальник из фракции принцессы Джу Лэй, повернулся к Веллингтону. Но сказать он ничего не успел.

      – Вылез из кустистых зарослей принцессы и большим политиком себя почувствовал?

      Ли Синь замер, пытаясь переварить услышанное. Всё-таки английский не его родной язык и…

      И он всё понял, изменившись на глазах. Его спокойное лицо вспыхнуло яростью, по телу