Юмористические рассказы. Аркадий Аверченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аркадий Аверченко
Издательство: Художественная литература
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-280-03958-2
Скачать книгу
что обыватели города жаловались на городового Дымбу, взыскавшего с них незаконно и неправильно триста рублей «портового сбора на предмет морского улучшения».

      «Во-первых, – заявляли обыватели, – никакого моря у нас нет… Ближайшее море за шестьсот верст через две губернии, и никакого нам улучшения не нужно; во-вторых, никакой бумаги на это взыскание упомянутый Дымба не предъявил, а когда у него потребовали документы – показал кулак, что, как известно по городовому положению, не может служить документом на право взыскания городских повинностей; и, в-третьих, вместо расписки в получении означенной суммы он,

      Дымба, оставил окурок папиросы, который при сем прилагается».

      Главный ревизор потер руки и сладострастно засмеялся. Говорят, при каждом человеке состоит ангел, который его охраняет. Когда ревизор так засмеялся, ангел городового Дымбы заплакал.

      – Позвать Дымбу! – распорядился ревизор.

      Позвали Дымбу.

      – Здравия желаю, ваше превосходительство!

      – Ты не кричи, брат, так, – зловеще остановил его ревизор. – Кричать после будешь. Взятки брал?

      – Никак нет.

      – А морской сбор?

      – Который морской, то взыскивал по приказанию начальства. Сполнял, вашество, службу. Их высокородие приказывали.

      Ревизор потер руки профессиональным жестом ревизующего сенатора и залился тихим смешком.

      – Превосходно… Попросите-ка сюда его высокородие. Никифоров, напишите бумагу об аресте городового Дымбы как соучастника.

      Городового увели.

      Когда его уводили, явился и его высокородие… Теперь уже заливались слезами два ангела: городового и его высокородия.

      – И-зволили звать?

      – Ох, изволил. Как фамилия? Пальцын? А скажите, господин Пальцын, что это такое за триста рублей морского сбора? Ась?

      – По распоряжению Павла Захарыча, – приободрившись, отвечал Пальцын. – Они приказали.

      – А-а. – И с головокружительной быстротой замелькали трущиеся одна об другую ревизоровы руки. – Прекрасно-с. Дельце-то начинает разгораться. Узелок увеличивается, вспухает… Хе-хе… Никифоров! Этому – бумагу об аресте, а Павла Захарыча сюда ко мне… Живо!

      Пришел и Павел Захарыч.

      Ангел его плакал так жалобно и потрясающе, что мог тронуть даже хладнокровного ревизорова ангела.

      – Павел Захарович? Здравствуйте, здравствуйте… Не объясните ли вы нам, Павел Захарович, что это такое «портовый сбор на предмет морского улучшения»?

      – Гм… Это взыскание-с.

      – Знаю, что взыскание. Но – какое?

      – Это-с… во исполнение распоряжения его превосходительства.

      – А-а-а… Вот как? Никифоров! Бумагу! Взять! Попросить его превосходительство!

      Ангел его превосходительства плакал солидно, с таким видом, что нельзя было со стороны разобрать: плачет он или снисходительно улыбается.

      – Позвольте предложить вам стул… Садитесь, ваше превосходительство.

      – Успею. Зачем это я вам понадобился?

      – Справочка