Кладовая солнца. Повести, рассказы. Михаил Пришвин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Пришвин
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Русская литература. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-19345-1
Скачать книгу
спрашивает, – перевел Исак, – не видали ли мы араба на пегатом коне, – не он ли унес ее мальчика?

      Исак на это ответил:

      – Араб сидит тут в тележке и курит, а Пегатый стоит у колодца.

      Тогда женщина, несмотря на все свое горе, спросила:

      – Куда едет араб, зачем?

      Исак объяснил ей:

      – Араб едет из Мекки, молчит, не он украл мальчика, а скорее всего Албасты, желтоволосая бесплодная женщина.

      Наездница, как бы в ответ на это, хлестнула коня нагайкой и умчалась.

      Мне тоже захотелось сесть на своего Пегатого и тоже быть причиной миражей, как эта женщина.

      И вот я – степной джигит. На голове у меня малахай из меха молодого барана, обшитый сверху зеленым бархатом. На ногах мягкие козловые ичиги и сверх них тяжелые полуваленые, полукожаные саптомы. Полы бешмета обернуты вокруг ног и прижаты к седлу. Черный просторный халат закрывает и бешмет, и седло, и половину коня. В правой руке у меня нагайка, в левой – повода. И весь я в этой одежде, такой широкой, сижу на маленьком пегатом коньке с лысинкой. По виду – киргиз, по слуху – араб, еду и сею миражи.

      Опять на горизонте показываются всадники Длинного Уха. Два пустились мне наперерез. Но я их обману. Мне стоит только толкнуть тяжелыми саптомами Пегатого в бока, и края малахая на голове завертываются назад, как уши у гончей. Ветер свистит. Конек кипит. Степь оживает. Она не мертвая: она вся живая от конца до конца и вся поднимается, вся отвечает человеку.

      – Берге (сюда), джигит! – кричат назади.

      Я оглядываюсь. Оба всадника стоят на дороге далеко позади: у одного палка с петлей для ловли лошадей. С той стороны к ним подъезжает Исак.

      – Хабар бар? – спрашивают они, когда мы съезжаемся.

      – Бар! – отвечает Исак.

      И рассказывает им по-своему, указывая пальцем на меня. Вот они видят теперь не мираж, а настоящего араба, слушают своими собственными ушами повесть о нем и наслаждаются.

      – Ио-о! – восклицает один.

      – Э! – отвечает другой.

      Только и слышно, что «о» да «э».

      Чуть было и о деле не забыли. Как же! Они потеряли верблюдицу. Не видали ли мы их верблюдицу?

      Нет! Мы верблюда не видели. Собака пристала. Видели женщину, потерявшую мальчика, а верблюда не видели.

      Но все-таки джигиты уезжают очень довольные: посмотрели на живого араба! Теперь, через десять лет, через двадцать, если они приедут на это место, называемое Сломанное Колесо, то вспомнят араба со всеми подробностями: что малахай у него был зеленый и бешмет серый, а халат был подпоясан красным кушаком, и на лбу у Пегатого была лысинка.

      Я поберег свою лошадку и сел опять к Исаку, и опять мы трусим по кочевой дороге и смотрим миражи.

      До вечера у нас было еще несколько встреч. Возле местечка Закопанный Колодец нас остановили два джигита и долго говорили с Исаком.

      – О чем говорили? – спросил я.

      – Все о той же верблюдице, – ответил Исак.

      Вторая встреча была возле пересохшего ручья, когда от камней и черепов на степь легли вечерние тени.

      – Про