А вот, этот мужчина умел держать лицо, я вам должна сказать. Если он и был удивлен моим выпадом, то ловко это скрыл. Ни один мускул не дрогнул на его красивом лице. Но вот, блеск в глазах выдавал своего хозяина с потрохами. И мне вполне этого хватило, чтоб окончательно взять себя в руки. Даже уверенность в себе вернулась. Ох, и коварны же вы, герцог фон Карус Лимер. Но со мной такой номер не пройдет.
– Это честь для меня принять приглашение вашего отца, – отозвался он, наклонив чуть голову.
Я ответила таким же вежливым жестом. Нет, нет, господин герцог, я больше не попадусь в вашу ловушку. Вы меня тут околдовывать пытались. Это я теперь поняла. Такое вообще законно? Где местная полиция нравов? Тут покушаются на честь королевской особы, между прочим.
– Говорят, этот дворец прекрасен, – снова заговорил герцог своим бархатным голосом.
– Да, это так, – держала я вежливый тон, – во всем Нильфальгере не встретишь такой красоты.
И снова с первого раза. Что ж сила уверенности животворящая делает! А стоило-то всего один раз попасть в колдовские путы одного важного герцога. И смотрите, я уже с первого раза проговариваю эти непроговариваемые слова. Не знаю, как этот герцог это делает, но у меня для него весьма неприятный сюрприз. Его волшебные чары больше не работают.
– Я в этом не сомневаюсь, – произнес он, не отводя от меня своих глаз цвета раскаленной стали, – не желаете прогуляться? говорят, этот сад просто великолепен.
– С радостью бы составила вам компанию, Ваша Светлость, – подчеркнуто вежливо отозвалась я, – но, боясь, отец не одобрит мое долгое отсутствие.
– Да, конечно, – кивнул он, но мне показалась, в глазах промелькнуло разочарование (или правда показалось), – простите, совсем забыл о ваших обязанностях.
– Но завтра я с радостью составлю вам компанию в прогулке по саду, – сразу нашлась я.
Коварный план зрел сам собой. Ох, простите меня, Ваша Светлость. Но у меня свои планы на эти тридцать (плюс-минус) дней. И вы в них, явно, не входите.
– Тогда буду ждать вас на этом месте после завтрака, – обозначил он улыбку (в обморок бы не грохнуться).
– Конечно, – вежливо кивнула я.
– Хорошего вечера, Ваше Высочество, – протянул он.
А потом вообще удивил. Мягко подхватив мою руку, он поднес ее к своим губам и оставил легкий, совсем невесомый, поцелуй. Как хорошо, что рука была в перчатке. Клянусь, если бы ни она, разряды бы тут метались по всему саду. Я даже через ткань почувствовала легкий разряд.
– Хорошего вечера, Ваша Светлость, – слегка улыбнулась я.
Как этого требовал этикет. Герцог выпрямился и со всей своей уверенностью направился обратно в зал. А я, наконец, смогла выдохнуть. Вот это, конечно, испытание. И это кандидат мне в женихи! За что со мной так судьба? Что я плохого сделала? Ну подумаешь проспала парочку лекций у этого вредного гоблина. Так, там все равно скучно. И уж, если честно признаться,