Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение. Ивлин Во. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ивлин Во
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-22330-1
Скачать книгу
у мистера Бивера тоже есть какие-то деньги.

      – Жаль, что нельзя оформить ваше соглашение письменно, – сказал поверенный, – это могут квалифицировать как тайный сговор.

      – Сло́ва леди Бренды для меня вполне достаточно, – сказал Тони.

      – Мы стремимся оградить наших клиентов от самых непредвиденных случайностей, – сказал юрист с видом человека, выполняющего свой долг: у него, в отличие от Тони, не выработалось привычки любить Бренду и доверять ей.

      Для измены Тони был намечен четвертый уик-энд после отъезда Бренды из Хеттона. Был снят номер в приморском отеле («Мы всегда посылаем туда наших клиентов. Тамошние слуги прекрасно дают показания») и оповещены частные сыщики.

      – Вам остается только выбрать партнершу, – сказал поверенный, и ни намека на игривость не было в его унылом голосе. – В некоторых случаях мы оказывали помощь клиентам, но имели место нарекания, и мы сочли за благо предоставить выбор самим клиентам. Недавно мы вели чрезвычайно деликатное дело, в котором ответчиком выступал человек строгой морали и довольно робкий. В конце концов его собственная жена согласилась поехать с ним и предоставить материал для свидетельских показаний. Она надела рыжий парик. Все прошло весьма успешно.

      – Не думаю, чтобы это годилось в моем случае.

      – Разумеется. Я просто привел это как любопытный пример.

      – Наверное, я смогу кого-нибудь подыскать, – сказал Тони.

      – Не сомневаюсь. – Поверенный учтиво поклонился.

      Но позже, когда Тони обсудил эту проблему с Джоком, она оказалась далеко не такой простой.

      – Не каждую об этом попросишь, – рассуждал он, – как ни подступись. Сказать, что это юридическая формальность, – оскорбительно, а с ходу предложить закрутить на всю катушку – большая наглость, если до этого не обращал на нее никакого внимания и впредь не собираешься… Правда, в крайнем случае всегда можно рассчитывать на старуху Сибил.

      Но даже Сибил отказалась.

      – В любое другое время – всегда пожалуйста, – сказала она, – но сейчас мне это ни к чему. Если слухи дойдут до одного человека, он может неправильно понять… Есть у меня на примете страшно хорошенькая девушка – Дженни Абдул Акбар ее зовут. Не знаю, знаком ли ты с ней.

      – Знаком.

      – Ну и как, она не подойдет?

      – Нет.

      – О господи, тогда не знаю, кого и предложить.

      – Пожалуй, придется изучить рынок в «Старушке Сотняге», – сказал Джок.

      Они обедали у Джока. В последнее время им было довольно неуютно у Брауна: когда люди несчастны, их норовят избегать. И хотя они осушили огромную бутыль шампанского, легкомысленное настроение, в котором они в последний раз посетили Синк-стрит, не вернулось.

      – А не рано туда ехать? – спросил Тони.

      – Попытка не пытка. Мы же туда не для развлечения едем.

      – Разумеется, нет.

      Двери в доме № 100 по Синк-стрит были распахнуты настежь, в пустом танцзале играл оркестр. Официанты обедали за маленьким столиком в углу. Две-три девушки топтались у игорного автомата