Повести Невериона. Сэмюэл Дилэни. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сэмюэл Дилэни
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Мастера фантазии
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-146162-1
Скачать книгу
форм и означают, к добру или к худу, лишь то, насколько эти формы устойчивы.

      В разных культурах этот переход совершается в разном возрасте и занимает разное время; одни проделывают его за неделю путем молитв, уединения, особых танцев и ритуалов, другие идут собственным путем, без чьей-либо помощи, и часто затрачивают на это несколько лет. Но в этом переходе всегда есть период – мгновенный или затянувшийся на год – когда поведение взрослых кажется юности чисто формальным и совершенно бессмысленным.

      Как раз в таком периоде пребывала в тот день Норема. Поговорить с матерью? Ладно, она поговорит. Как раз собиралась.

      Тадим уже уходила, когда Норема ворвалась в дом. Мать, скрипя заслонками, тянула за веревки в задней стене очага.

      Норема ковырнула ногтем темное пятнышко на столе, похожее на отставшую щепку.

      – Мама? – Нет, не щепка. – Ты знаешь, что в заливе стоит красный корабль?

      Заслонки грохнули.

      – Что бы ты сделала, – Норема провела пальцем по темной древесной жилке, – если бы я захотела наняться туда матросом?

      – Что? Ну нет, не настолько же ты глупа. Как это вообще могло прийти тебе в голову?

      – А что такого? За что на них все так злятся?

      – За что? – Мать выпрямилась. – Полный корабль женщин с черным капитаном, половина из них девочки не старше тебя, вербует на нашем острове новых девочек – и ты спрашиваешь, почему люди злятся?

      – Да. Почему?

      Мать закатила глаза и снова взялась за веревки.

      – Ох уж этот очаг…

      – Позапрошлым летом Февин был единственным мужчиной на лодке Бойо. Я три дня провела с ними в море, и ты разрешила.

      – Февин свой человек, а капитан иноземец и хочет увезти девочек навсегда. А если он их в рабство продаст? И кто знает, что он делает с ними ночью, после дневной вахты?

      – Ничего плохого, я думаю. Их много, а он один.

      Мать досадливо фыркнула.

      – Ничего-то ты не смыслишь, как я погляжу. Мы стараемся защитить детей от царящего в мире зла, а потом видим, что вырастили дурочек, беззащитных в своей невинности против этого зла. Не чувствуешь ты разве, глядя на этот багряный корабль, что он противен природе, что он опасен?

      – Ой, мама, полно тебе!

      Мать продолжала тянуть за веревки, хотя заслонки уже прочно встали на место. Видя, как она расстроена, Норема села к столу и стала шелушить собранные Йори орехи – а после вернулась к морю.

      Она бродила среди причалов, складов, развешанных сетей, вытащенных на берег лодок, и тихая вечерняя гавань казалась ей какой-то чужой. Может, причина в красном корабле, которого даже и не видно отсюда? Нет, это скорей всего потому, что в соседних улочках пусто. Моряки больше не суются на берег, а местные, хотя будто бы не боятся их, тоже сидят по домам. Смех, да и только!

      Когда она подошла к таверне, из боковой двери выскочил Энин и прошептал, хотя рядом никого больше не было:

      – Слыхала? Они хотят сделать это нынче же ночью!

      Норема не понимала, о чем он.

      – Красный корабль поджечь, вот что! Дотла сжечь! – крикнул