Дополнительные упражнения к HSK 2 STANDARD COURSE. Ольга Андреевна Артемьева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Андреевна Артемьева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
л. Часть упражнений построены по принципу иммитации ситуационной речи: то есть вы должны будете не прочитать предложенные знаки, а именно построить фразу по картинке. Это позволяет частично смоделировать языковую среду.

      Упражнения сопровождены грамматическим комментарием, что позволяет использовать его как самостоятельное пособие. Также вы найдете здесь фонетические упражнения и классический перевод с русского языка на китайский. Для удобства выполнения заданий в трудных случаях подписана фонетическая транскрипция.

      Урок 1

      Фонетика. Прочитайте слова и словосочетания.

      qù lǚyóu   tī zúqiú shénme shíhòu xǐhuān dǎqiú

      juédé bú shūfú yǎnjìng  hěn piàoliang  xīn de yǐzi

      wèishéme yīqǐ liù gè yuè tiānqì hěn lěng

      yùndòng xié xīn yīfú yào qù shāngdiàn zhuōzi xiàmiàn

      Ответьте на вопросы отрицательно:

      Модальный глагол 要 yào выражает желание или необходимость сделать что-либо. В отрицетельной форме вместо 不要 говорят 不想.

      你要yào看书吗?我不想xiǎng……

      你要做中国菜吗?我不想……

      你要写汉字 xiě hànzì 吗? 我不想……

      你要看电影diànyǐng 吗?我不想…

      你要去学校吗?我不想……

      你要去商店吗?我不想……

      你要去医院吗?我不想……

      你要说汉语吗?我不想……

      你要回家吗?我不想……

      你要 踢足球 tī zúqiú吗? 我不想……

      你要工作吗? 我不想……

      你要做运动yùndòng吗?我不想……

      你要去旅游lǚyóu吗?我不想……

      2. Прочитайте и переведите:

      为什么 wèi shénme – вопросительное слово «почему?».

      1.你为什么wèi shénme不看书?我眼睛疼téng (болеть)了le。

      2. 你为什么不踢足球tī zúqiú?我足zú (стопа)疼téng了le。

      3. 妈妈为什么不写汉字?她手shǒu (рука)疼téng了le。

      4. 爸爸为什么去医院?他耳朵ěrduo (ухо)疼téng了le。

      5. 你为什么不看电影?我眼睛疼téng了le。

      6. 你为什么不吃苹果?我肚子dùzi (живот) 疼téng了le。

      7. 老师为什么不去学校?他足zú疼téng了le。

      8. 女儿为什么不做中国菜?她手shǒu疼téng了le。

      9. 你为什么不做运动yùndòng?我头tóu (голова)疼téng了le。

      10. 医生为什么不去旅游lǚyóu?他肚子dùzi疼téng了le。

      3. Прочитайте:

      Наречие 最 zuì выражает превосходгую степень и переводится как «самый».

      红 hóng – красный , 黄 huáng – желтый,  绿 lǜ – зеленый

      4. Ответьте на вопросы:

      1) 你最zuì喜欢什么运动yùndòng?

      2) 你喜欢旅游lǚyóu吗?你去了哪儿?你要去哪儿?几月去旅游最zuì好?

      3) 你为什么学习汉语?你觉得汉语难nán吗?汉语比bǐ英语yīng yǔ难吗?

      4) 今天你要做什么?你最zuì喜欢做什么?

      5) 你最喜欢吃什么?你最喜欢喝什么?

      6) 你最喜欢什么天气?

      7) 你最喜欢什么动物dòngwù?

      8) 你觉得什么水果最好吃?

      5. Переведите на китайский:

      1. Какие фрукты ты любишь больше всего? 2. Я очень люблю спорт, больше всего я люблю футбол. 3. Я Хочу поехать в Пекин путешествовать 15 мая 2023 года. 4. Сколько лет твоей кошке? – 7 с лишним месяцев. 5. Я на такси поеду в Пекин в 17-15. 6. Я думаю, что в августе погода в Пекине самая жаркая. 7. У моей кошки самые красивые глаза. 8. Я хочу купить новую машину.

      Урок 2

      Фонетика. Прочитайте слова и словосочетания.

      qǐchuáng xuéxiào pǎobù tī zúqiú

      shēngbìng xuéxí zǎoshang shàngwǎng

      shēntǐ xiūxi chūyuàn mǎidōngxī

      qǐchuáng xièxie měitiān yǎnjing

      xǐhuan xuésheng shíjiān yùndòng xié

      2. Прочитайте, правильно назовите время:

      Местоимение 每 měi переводится как «каждый». После 每 нужно ставить счетное слово: 每个人,每本书 и т.д., кроме случаев, когда существительное само по себе является счетным словом, например: 每年,每天 měitiān «каждый день».

      每天 měitiān – обстоятельство места и в предложении ставится либо перед подлежащим, либо сразу после него.

      3. Прочитайте и переведите:

      1) 你是不是喜欢xǐhuan做运动?我不喜欢做运动,我最zuì喜欢睡觉!

      2) 你是不是喜欢跑步pǎobù?我不喜欢跑步pǎobù,我最喜欢吃饭!

      3) 你是不是喜欢踢足球tī zúqiú? 我不喜欢踢足球,我最喜欢休息xiūxi!

      4) 你是不是喜欢写汉字?我不喜欢写汉字,我最喜欢看电影!

      5) 你是不是喜欢旅游lǚyóu?我不喜欢旅游,我最喜欢xǐhuan在家看书!

      6) 你是不是喜欢去商店?我不喜欢去商店,我最喜欢上网shàngwǎng买mǎi东西dōngxī!

      7) 你是不是喜欢吃药chīyào?我不喜欢吃药,我最喜欢吃水果!

      8) 你是不是喜欢去学校?我不喜欢去学校,我最喜欢去旅游lǚyóu!

      4. Соедините с подходящей по смыслу второй частью:

      他生病了 他今天不会来lái

      爸爸的足zú疼téng 他不会跑步pǎobù

      老师眼睛疼téng