царем, признанным северянами, в то время как Менес и оба его преемника считались лишь захватчиками. Похоже, что царь Усафаис делил с этим сыном (Миэбисом) трон, поскольку оба имени – Усафаиса и Миэбиса – написаны рядом в царских гробницах. Манефон приписывает Миэбису 26 лет правления. Однако моя реконструкция летописи показывает, что он царствовал только 13 лет, что наводит на мысль о 13 годах совместного правления.
МИЭБИС. Имя нового царя в качестве Инси-Биа и в качестве Сокола Тиниса было
. На этот раз Манефон прочел
как
мер (позднее как
ми), а не как
хен, и получил Миэ-би-с. Сравним
и
в надписи Ка. В Абидосском списке
стоит перед
. Саккарский список наводит на мысль, что изначально знаки писались как
что опять же напоминает надпись Ка. В Туринском папирусе имя царя записано в форме
. В свою очередь,
в «Текстах пирамид» представляет вариант для
би, «пахать». Отметим и тот факт, что в имени Тутмеса II
иероглиф
иногда пишется в виде
или
, как если бы он читался как
«Биа».
Это заставляет задаться вопросом, не прочли ли мы все царские имена, заканчивающиеся на неправильно. В любом случае для Манефона знаки, следовавшие за
, в имени Миэбис явно представляли одно слово
Би или нечто подобное. Имя царя в качестве Сокола Иераконполя звучало как Аджиб, что означало «крепкий сердцем»
[19].
СЕМЕМПСЕС. Саккарский список не признает этого царя, вероятно, потому, что он не принадлежал к нижнеегипетской династии, то есть он не был сыном Миэбиса или царицы Уенефес. Возможно, имя его матери
сохранилось в Каирском фрагменте летописи. Имя царя как Сокола Тиниса, как
Инси-Биа и как
Небти было
, что обычно читается как
Шемсу. Однако ввиду чтения Манефона, Семем[п]с-ес могло звучать как
Шемемсу. В качестве Сокола Иераконполя его звали
[20]. Я считаю, что
является словом
мер, «привязывать к царской диадеме»
[21], из-за того, что
и
иногда использовались как один и тот же детерминатив к другим словам. Имя этого царя отсутствует в Туринском папирусе.
БИЭНЕХЕС или БИЭНТЕС. Имя этого царя как Инси-Биа, Небти и Сокола Иераконполя было
. В Абидосском списке оно выписано как
, а в Саккарском как
В Туринском папирусе сохранилось только два знака
. Первое из этих имен обычно читается как
Каа, а другие как
Кебху. Однако я считаю более вероятным, что
было древним написанием
Бах, «изобилие», что связано с
, «изобилие» в значении «наводнение, паводок». Таким образом, имя, возможно, звучало как Беху
[22].
Довольно любопытно, что у этого царя было и второе имя Небти, которое обычно читают как
,
сен. Однако следует помнить, что Манефон, вероятно,